俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

狼和他的孩子(中俄对照)

时间:2012-03-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Волк и его ребенок 狼和他的孩子 Я шёл по дороге и сзади себя усышал крик. Кричал мальчик?пастух .Он бежал полем. 我走在路上,听见后面有叫喊声,
(单词翻译:双击或拖选)

 


Волк и его ребенок

狼和他的孩子

 

Я шёл по дороге и сзади себя усышал крик. Кричал мальчик?пастух .Он бежал полем.

  我走在路上,听见后面有叫喊声,是一个放牧的小孩在喊。他在田地里跑着。

 

  Я поглядел и увидел : по полю бегут два волка: один старый,другой молодой. Молодой нёс на спине зарезанного ягнёнка, а зубами держал его за ногу. Старый волк бежал позади .Когда я увидел волков,я вместе с пастухом побежал за ними ,и мы стали кричать .На наш крик прибежали мужики с собаками.

  我回头看了一眼,看见有两只狼在田地里跑着:一只老的、另一只小的。小狼背上驮着一只被宰了的羊羔,小狼嘴里叼着它的腿。老狼在后面跑着。当我看见狼以后,我就和放牧人一起跟着狼跑,并且还喊着。我们的叫声还引来了农夫和他的狗。

 

  Как только старый волк увидел собак и народ ,он подбежал к молодому ,выхватил у него ягнёнка ,перекинул себе на спину ,и оба волка побежали скорее и скрылись из глаз.

  当老狼看见狗和人的时候,它跑向了小狼,夺过它的羊羔,抛到了自己的背上。两只狼跑的越来越快了,消失在我们的视线里。

 

  Тогда мальчик стал рассказывать ,как было дело: из оврага выскочил большой волк, схватил ягнёнка,зарезалего и понёс .Навстречу выбажел волчонок и бросился к ягнёнку. Старый отдал нести ягнёнка молодому волку,а сам налегке побежал возле.

  事后小男孩给我讲了事情的经过:从峡谷里跑出一只大狼,捉住了羊羔,宰了它并把它带走。迎面跑来一只狼崽,冲向羊羔。老狼就把羊羔给小狼驮。而自己轻松地到处跑。

 

  Только когда пришла беда ,старый сам взял ягнёнка.

  只是当危险来临的时候,老狼才会自己驮着羊羔跑。

  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 回头看了一眼


------分隔线----------------------------
栏目列表