俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

原来在俄罗斯人眼里中国是这么安全的旅游大国

时间:2017-08-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:中国作为东南亚的旅游大国,其安全方面做的极好,已经受到了俄罗斯游客的一致好评,连带着他们觉得本国的国民素质都提高了不少,
(单词翻译:双击或拖选)
 中国作为东南亚的旅游大国,其安全方面做的极好,已经受到了俄罗斯游客的一致好评,连带着他们觉得本国的国民素质都提高了不少,真是可喜可贺,让我们一起来看看他们具体是怎么评价的 
 
 
Китай остается самой безопасной для туристов страной в Юго-Восточной Азии
对游客来说中国是东南亚最安全的国家
 
 
 
 
Китай сейчас можно назвать лидером по безопасности для туристов среди наиболее популярных направлений в Юго-Восточной Азии у россиян, заявил РИА Новости управляющий директор по направлениям Таиланд, Вьетнам и Китай туроператора ANEX Tour Али Айдын Гюнал.
目前俄罗斯游客认为中国是东南亚有名的旅行地中最安全的国家,俄新社根据泰国、越南、中国路线旅行公司ANEX Tour 的总经理Ali Aydin Gunal所反馈的作出了报道。
 
 
По словам собеседника агентства, Китай — это очень безопасная страна, где контролируют все. "Буквально через каждые 100 метров установлены видеокамеры, но и местное население здесь очень доброжелательное".
根据采访者所说,中国是非常安全的国家,在这里一切都受到管理和控制。“几乎每隔100米都会安装一个摄像头,而且当地的居民在这里很友好”。
 
 
"С одной стороны, китайцы прекрасно знают, что любое правонарушение не останется безнаказанным, но и сами люди ведут себя всегда благожелательно. За то время, что я живу в Китае, на меня никто ни разу не повысил голос. Особенно такая ситуация наблюдается на острове Хайнан", — сказал Гюнал.
 
 
“一方面,中国人清楚地知道,任何罪行都会受到惩罚,所以他们的行为都很友善。我在中国生活的这段时间,没有人对我大喊大叫。特别是在海南岛这个地方我观察下来”,—Gunal说到。
 
 
"Можно сказать, что по степени безопасности для туристов Китай остается на первом месте в Юго-Восточной Азии, по крайне мере среди популярных туристических направлений у россиян"", — отметил он.
“可以这么说,对于游客们来讲安全程度上,中国在东南亚国家中是可以占据第一位的,至少对俄罗斯人来说在那些知名的旅游景点安全方面做的很好”,—他还指出
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 安全方面


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表