俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

听美国人讲给你俄罗斯完爆西方的三个方面

时间:2017-11-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:一千个人眼里有一千种哈姆雷特,一千个美国人眼里也有一千种俄罗斯。美帝就有这么一个小哥,对俄罗斯是爱的深沉。他就是 这位名
(单词翻译:双击或拖选)
 一千个人眼里有一千种哈姆雷特,一千个美国人眼里也有一千种俄罗斯。美帝就有这么一个小哥,对俄罗斯是爱的深沉。他就是 —
 
 
 
这位名叫Justin Hammond 的小哥三年前来到俄罗斯。不同于俄罗斯军队开挂一般的实力和一言不合就溜熊的战斗民族精神对一般西方人造成的心理阴影和深刻影 响,他对俄语和俄罗斯文化可以说是一见倾心,再见定情。
明明可以靠颜值吃饭,但是小哥偏偏靠才华。贾斯汀在Youtobe 和VK 上开设了个人账号,上传一些自己拍摄的影片,一方面希望帮助俄罗斯人学习英语,另一方面也通过讲述自己的真实想法,尽力改变着俄罗斯在世界上留下的刻板印象。
 
贾斯汀曾经在Youtobe上传了一部名为《3 Вещи Которые Лучше в России чем на Западе!》(3个俄罗斯完爆西方的地方)的影片,点燃了整个俄网,获得了30多万的点击量。
 
 
在影片里,贾斯汀从身材、家庭和友谊三个方面,表达了自己作为一名土生土长的西方人所感受到的差别。
Во-первых, что я заметил, когда впервые приехал в Россию: здесь практически нет реально толстых людей. Это неважно, конечно, что на Западе у нас есть много толстых, а у вас нету, но это важно, потому что это показывает что-то о культуре на Западе. Я только приехал с Запада, где ожирение теперь является более серьезной проблемой чем курение!
首先,我第一次来到俄罗斯的时候就注意到:这儿确实没有真正意义上的胖子。在西方有很多胖子,而在你们这儿没有,这其实并不重要,重要的是这种现象反映出了某种西方的文化。我刚刚从西方过来,在那里,肥胖症已经成了比吸烟还严重的问题。
贾斯汀认为,造成这种差异的一个很重要的原因就是快餐文化在西方的盛行,而在俄罗斯,大家却更偏爱家庭传统餐饮。
Например, домашние пельмени с большим количеством сметаны, которую бабушка положила… Это лучше для здоровья, чем наш McDonalds или BurgerKing, Которые мы здесь слишком часто едим.
比如说,自家做的饺子配上奶奶舀的一大勺酸奶油就是比我们常常吃的麦当劳和汉堡王健康啊。
除此之外,贾斯汀还给健身运动在俄罗斯的教育体系中被各种花式强调的举措打了满分。他本人也十分热爱运动,常常和朋友外出划船游水把妹子。
 
Вторая вещь, которая лучше в России – у вас семейная культура на 100 процентов сильнее нашей.
第二件俄罗斯做的棒棒得地方就是你们的家庭观念比我们强一百倍。
Я в России заметил, что братья и сестры ближе друг к другу чем мы., что дети ближе к родителям и чаще с ними общаются, что в праздники вы предпочитаете праздновать с семьей. Я думаю, что этого хорошо, потому что много времени проводишь с семьей, семья становится сильнее и ближе.
在俄罗斯,我注意到,兄弟姐妹彼此都比我们更亲密,孩子也与父母更亲近、沟通更多,过节的时候你们也更喜欢和家人一起过。我觉得这样特别好,因为和家人在一起度过很多时间的话,家庭会变得团结又亲密。
不过小哥说了,这也不是一定的,他好多的朋友也不在家里住,这只是他观察到的一种普遍现象,他觉得这种家庭观念很重的文化特别好。
 
 
Третья вещь? Третья вещь, которая лучше в России, это ваша дружная культура.
到第三个了么?第三个俄罗斯很棒棒的地方就是你们的友谊文化。
贾斯汀认为,俄罗斯人的朋友在精不在多,友谊的质量没的说。但是在他的家乡虽然随便就能呼朋唤友的,但大多都只是才认识没两天而已,因为似乎除了“朋友”,也没有别的词适合形容两个人之间的关系。
然鹅儿,壮哉我大俄语呢?有60多种不同程度的单词供君选择。
60多种
60多种
60多种
В России у вас как? 60 уровней слов, которыми можно описать человека: товарищ, друг, приятель…Очень много вариантов, а у нас их всего два: друг и знакомый.И мы реально очень редко говорим слово ?знакомый?. Если вы называете человека ?знакомый? в таких ситуациях, в которых мы обычно говорим ?друг?, это ему будет очень обидно, даже если только познакомились.
在俄罗斯啥样呢?60种不同程度地可以描述一个人的词:同志,朋友,老熟人...太多种了,到我们这儿就俩:朋友和认识的人。我们也很少说“认识的人”这个词,如果我们在该用“朋友”这个词的时候用了“认识的人”来描述一个人,那他就会觉得特别委屈,甚至只不过刚刚认识而已。
为了和谐社会的发展,贾斯汀表示只能被迫和所有人都是“朋友”,尽管在勾肩搭背之下满满的都是对彼此的茫然无知。
贾斯汀还对俄罗斯学校从1年级直升到11年级的制度表示很满意。在这样的环境下,友谊天长地久海枯石烂。
但是在西方却不是这样。
в школах на Западе у нас обычно 3 разные школы. , и после каждой школы мы может быть перейдет в ту же школу, что и часто мы теряем друзей, потому что расходимся по разным школам.
在西方的中小学生涯中一般有三个不同的学校,每从一个学校毕业就要去另一个学校,这样我们和朋友就常常在去不同的学校的时候就此分散了。
 
 
许多俄罗斯网友在看过这个影片后都纷纷留言,表示这确实是真实的俄罗斯,很开心有人能够看到他们的这一面,感受到了这波来自西方的peace & love。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 三个方面


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表