俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄新闻秘书谈普京的健康:总统身体健康可能胜过很多人

时间:2018-02-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:政治界风云人物普京总统已经六十几岁了,大众除了关心他是否可以连任下届总统,还会关心他的身体状况,我们一起来看看哦!Пес
(单词翻译:双击或拖选)
 政治界风云人物普京总统已经六十几岁了,大众除了关心他是否可以连任下届总统,还会关心他的身体状况,我们一起来看看哦!
Песков о здоровье Путина: президент может дать фору многим
别斯科夫谈普京的健康:总统的身体健康可能胜过很多人
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, комментируя доклад о состоянии здоровья главы США Дональда Трампа, сообщил, что российский лидер Владимир Путин абсолютно здоров.
俄联邦总统新闻秘书德米特利·别斯科夫,在讨论美国总统唐纳德·特朗普身体状况报告时,说到俄罗斯总统弗拉基米尔·普京的身体很健康。
По его словам, в России обязательное обнародование данных о состоянии здоровья президента не предусмотрено.
他说,俄罗斯没有明文规定必须将总统的身体状况公之于众。
В свою очередь, могу вас заверить, что президент абсолютно здоров, может дать фору многим, — сказал Песков.
首先,能够保证,总统的身体十分健康,强过好多人。
 
重点词汇:
дать фору многим
表示(强者对弱者在竞赛中)让步,胜过,超过
Я могу дать вам фору на 40 метров.
我可以让您四十步。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表