俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

家长都望子成龙,那么俄罗斯家长最想让孩子从事什么职业?

时间:2019-04-03来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:家长都望子成龙,那么俄罗斯家长最想让孩子从事什么职业?Родители в России хотели бы, чтобы и
(单词翻译:双击或拖选)
 家长都望子成龙,那么俄罗斯家长最想让孩子从事什么职业?
 
Родители в России хотели бы, чтобы их дети в будущем получили профессию врача, юриста или стали предпринимателями, показало исследование холдинга "Ромир", которое есть в распоряжении
俄罗斯Romir调查中心调查发现,俄罗斯家长最希望自己的孩子当医生,律师或者企业家。
Каждый четвертый россиянин (24 процента) предпочел бы, чтобы его ребенок стал врачом. Второй по популярности оказалась профессия адвоката или юриста — 18 процентов, на третьем месте — предпринимательство (15 процентов).
四分之一(24%)俄罗斯人希望他们的孩子未来成为医生;律师或法律学家是第二受欢迎选项,是18%俄罗斯家长的期许;15%的受访者愿意孩子从事企业经营,这个选择排名第三。
Столько же (13 процентов) набрала и профессия программиста, 12 процентов родителей хотят, чтобы их дети стали инженерами, 11 процентов видят их сотрудниками МВД или ГИБДД.
还有13%受访者希望孩子成为程序员,12%的家长愿意孩子成为工程师;11%的家长希望孩子当上内务部或国家交通安全检查局的工作人员。
Каждый десятый респондент считает, что его ребенку подойдет профессия госслужащего, восемь процентов хотели бы видеть детей в роли бухгалтеров, а семь процентов предпочли, чтобы их ребенок стал экономистом.
有10%的受访者希望自己的孩子成为公务员,8%的人希望自己的孩子成为会计师,7%的人希望他们的孩子成为经济学家。
Профессии учителя и вузовского преподавателя оказались не очень популярными — этот вариант выбрали по пять процентов респондентов.
教师或高校老师好像并不是很受欢迎的职业,只有5%的受访者做此选择。
В опросе приняли участие 518 россиян в возрасте от 18 лет и старше.
俄罗斯全国各地518名18岁以上成人参与此次调查。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 望子成龙


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表