俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄专家:新型肺炎疫情不会对中国经济和中俄贸易造成巨大影响

时间:2020-02-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯科学院远东研究所中国社会与经济研究中心主任奥斯特罗夫斯基在莫斯科举办的圆桌会议上表示,新型冠状病毒肺炎疫情并不会对
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯科学院远东研究所中国社会与经济研究中心主任奥斯特罗夫斯基在莫斯科举办的圆桌会议上表示,新型冠状病毒肺炎疫情并不会对中国经济以及俄中经贸合作造成巨大影响。
 
На круглом столе в Москве директор Центра социально-экономических исследований Китая Института Дальнего Востока РАН Андрей Островский отметил, что эпидемия пневмонии, вызванная коронавирусом нового типа, не окажет существенного влияния на экономику Китая и российско-китайскую торговлю.
 
奥斯特罗夫斯基表示,中国经济相当有活力。2020年中国国内总产值增幅为5.5-6.0%。第一季度可能出现的下滑与中国新年有关。
 
По словам Островского, китайская экономика обладает большой жизнеспособностью. В 2020 году ВВП Китая вырастет на 5,5-6,0%, его возможное снижение в первом квартале будет связано с китайским Новым годом.
 
奥斯特罗夫斯基指出,能源贸易和农产品贸易不受新型冠状病毒影响。他认为,受到新型冠状病毒疫情爆发严重影响的唯一领域是旅游业,而对俄中贸易总量不会带来影响。
 
Островский отметил, что новый коронавирус не окажет заметного влияния на торговлю энергоносителями и сельскохозяйственной продукцией. По его мнению, единственной сферой, которая серьезно пострадает от вспышки нового коронавируса, - это туризм, но этот сектор не повлияет на общий российско-китайский товарооборот.
 
国际评级机构穆迪2月3日发布报告指出,新型冠状病毒肺炎疫情只会对中国经济造成暂时影响,2020年中国GDP增速预期仍为5.8%。
 
Международное рейтинговое агентство Moody's 3 февраля опубликовало отчет о том, что влияние эпидемии пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, на экономику страны будет временным, темпы роста ВВП Китая в 2020 году по-прежнему ожидаются на уровне 5,8%.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 奥斯特罗夫


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表