俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄中青年企业家之间签订的年合同额达三亿美元 В 2019 году российские и китайские молодые предприниматели заключили контракты

时间:2020-03-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯青年联盟主席帕维尔克拉斯诺鲁茨基在接受卫星通讯社采访时表示,2019年俄罗斯与中国青年企业家签订的合同额约为3亿美元。
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯青年联盟主席帕维尔·克拉斯诺鲁茨基在接受卫星通讯社采访时表示,2019年俄罗斯与中国青年企业家签订的合同额约为3亿美元。
 
В 2019 году стоимость контрактов, подписанных между российскими и китайскими молодыми предпринимателями, составила около 300 миллионов долларов. Об этом в интервью агентству ?Спутник? сообщил председатель Российского Союза Молодежи Павел Красноруцкий.
 
他说:“2019年,俄罗斯与中国青年企业家签订了100多份协议和合同,总金额约为3亿美元。约120名俄罗斯和中国的年轻商人参与了交易。” 双方合作都是在俄罗斯青年联盟和中华全国青年联合会共同举办的“俄中青年创业孵化器”框架下进行的,目前参加该计划的俄中地区已达数十个。
 
Он отметил: ?В 2019 году российские и китайские молодые предприниматели подписали более 100 соглашений и контрактов на общую сумму около 300 миллионов долларов США. В соответствующих проектах приняли участие около 120 молодых российских и китайских бизнесменов?. Сотрудничество осуществляется в рамках ?Российско-китайского молодежного предпринимательского инкубатора?, организованного совместно Российским Союзом Молодежи и Всекитайской федерацией молодежи, в настоящее время в программе участвуют десятки регионов.
 
克拉斯诺鲁茨基指出,每年举办的俄中青年企业家互访交流活动已成为一种有效的工作方式。他还透露,今年下半年还将继续进行一系列互访活动。他说:“非正式交流拉近了我们两国的青年人。”
 
Красноруцкий отметил, что ежегодные обмены между российскими и китайскими молодыми предпринимателями стали эффективным способом работы. Он также сообщил, что серия взаимных визитов продолжится во второй половине этого года. ?Неформальные обмены сблизили молодых людей из наших двух стран?, - подчеркивает собеседник ?Спутника?.
 
俄罗斯青年联盟和中华全国青年联合会自1993年起开始合作,并自2007年10月1日起正式执行合作协议。
 
Российский Союз Молодежи и Всекитайская федерация молодежи сотрудничают с 1993 года, и официально реализуют соглашение о сотрудничестве с 1 октября 2007 года.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 开始合作


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表