俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:头部透明的鱼

时间:2020-07-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你见过头部透明,整个脑袋一览无余的鱼吗?你见过眼睛像两根水管,还可以360度旋转的鱼吗?这就是管眼鱼。不要以为它长得很奇葩
(单词翻译:双击或拖选)
 你见过头部透明,整个脑袋一览无余的鱼吗?你见过眼睛像两根水管,还可以360度旋转的鱼吗?这就是管眼鱼。不要以为它长得很奇葩,实际上,当它游曳在深海中时,呈现出一种别样的美丽。
 
Рыба с прозрачной головой 头部透明的鱼
 
Малоротая макропинна — это удивительная рыба с прозрачным лицом. Длинна этой рыбки 10 - 15 сантиметров. То, что очень похоже на глаза этого существа — на самом деле ноздри. А глаза — это те два зелёных диска, что видны внутри головы. 学名大鳍后肛鱼的管眼鱼是一种非常奇特的鱼,它有一张透明的“脸”。鱼身常10-15厘米。它的眼睛的形状像两只管子,这两只绿色的小眼睛能透过头向上看。
 
Трубчатые глаза и прозрачная голова рыбы смущали умы учёных начиная с 1939 года, когда макропинны были впервые выловлены. Процесс исследования этих рыб усложнялся ещё и тем, что после попадания Macropinna microstoma в сети разрывался "пузырь", предохраняющий структуры головы от воздействия внешней среды. 当科学家在1939年第一次捕获到管眼鱼时,它管状的眼睛和透明的头部让他们迷惑不解。当科学家发现,从深海中把这条鱼打捞起来时,包裹在它身体周围保护自己不受外界侵害的泡泡破裂了,这让科学家对管眼鱼的研究更困难了。
 
Обитает эта рыба на весьма большой глубине, поэтому мало изучена. В частности, не совсем понятным был принцип зрения рыбы. Полагалось, что она должна испытывать очень большие трудности ввиду того, что она видит только вверх. Учитывая, что у макропинн очень ограничено поле зрения, биологи никак не могли понять, как рыбины умудряются захватить добычу своим маленьким ртом. Только в 2009 году было полностью изучено строение глаза данной рыбы. 这种鱼生活在深海中,因此关于它的研究资料很少。其中,这种鱼的视觉构成目前尚不清楚。科学家猜测,它的视力应该很糟糕,因为它的眼睛固定在头部,只能向上看。然而研究得出,管眼鱼的视野及其广阔,生物学家百思不得其解,这种鱼是怎样用小小的嘴巴捕食的。直到2009年科学家们才研究出管眼鱼眼睛的构造。
 
Исследования показали, что глаза макропинны всё-таки могут вращаться внутри прозрачной головы, заполненной жидкостью. Таким образом, рыба может сконцентрировать взгляд на жертве, за которой охотится или же которую поедает. 研究指出,管眼鱼的眼睛能够绕着透明的、充满液体的头部前后旋转。这种鱼就是通过这种方式捕食猎物。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 一览无余


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表