俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

寓言小故事:在路上

时间:2020-07-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有深度的寓言通常能引发读者有深度的思考。这则俄汉互译版的寓言小故事都有发人深省的内涵,揭示了深刻的道理。小故事很受欢迎是
(单词翻译:双击或拖选)
 有深度的寓言通常能引发读者有深度的思考。这则俄汉互译版的寓言小故事都有发人深省的内涵,揭示了深刻的道理。小故事很受欢迎是因为它在教你寓意的同时还对阅读水平的提高有所帮助,一起来看看这则寓言小故事都蕴含了什么含义吧!
 
На дороге
 
Лил сильный дождь. Тандзан и Экидо тащились по грязной дороге, когда на обочине увидели красивую девушку в шёлковом кимоно. Она никак не решалась перейти дорогу.  ну-ка, девушка!  -воскликнул Тандзан, подхватил её на руки и перенёс через грязь на другую сторону.Весь остаток пути Экидо прошёл молча. И только вечером, когда уже подходили к храму, в котором собирались заночевать, он сказал:-Мы, монахи, не должны приближаться к женщинам, особенно к таким молодым и красивым, это опасно. А ты что делаешь, а -Я оставил девушку там, -ответил Тандзан. –А ты всё ещё несёшь её 
 
在马路上
 
下着很大的雨。Тандзан 和 Экидо慢腾腾地走在泥泞的路上,这时在路边看见一位穿着丝制和服的漂亮姑娘。她怎么也不敢过马路。“喂,姑娘!”-Тандзан喊到,顺手抓住她的胳膊把她带到马路的另一边。剩下的全部的路程Экидо都在保持沉默。只是到了晚上,已经快走到他们要留宿的庙宇的时候他说:“我们,是和尚,不可以亲近女色,尤其是那么年轻又漂亮的姑娘,这很危险。而你都做了什么,啊?” “我把那姑娘留在了那里,”Тандзан回答,“而你的脑子里却想了她一路?”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 有深度的思考


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表