俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人2021年的关键词是什么,快来看看吧

时间:2021-12-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина ежегодн
(单词翻译:双击或拖选)
 Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина ежегодно подводит итоги исследования Слово года, которое выполняется на материале русскоязычной коммуникации. В качестве источников использовались тексты русскоязычных СМИ (как российских, так и зарубежных) и публикации в социальных сетях.
国立普希金俄语学院每年都会总结“年度词汇”调查结果。该调查基于俄语交际语料,材料来源于俄语媒体(俄罗斯国内外)的文本和社交网络所发布内容。
 
Исследование проводилось в три этапа. На первом этапе были определены темы, которые вызвали наиболее острые дискуссии в 2021 году. На втором этапе тексты, отнесенные к наиболее обсуждаемым темам, анализировались экспертами с целью выявления ключевых слов. В результате был составлен список ключевых слов 2021 года. На третьем этапе ключевые слова года ранжированы по росту частотности употребления в 2021 году на фоне четырех предшествующих лет.  
调查分三步进行:第一,确定2021年讨论度最高的主题;第二,专家对讨论最多的主题文本进行分析后,确定关键词,列出2021年关键词清单;第三,根据2021年与前四年相比使用频率的增加,对当年的关键词进行排名。
 
 
 
下面我们一起来看看入选的词汇有哪些吧。
 
1、Спутник 卫星
 
 
По результатам анализа на первое место вышло слово Спутник, его в 2021 году стали употреблять в 9 раза чаще, чем раньше. Это слово прочно связано с названием российской вакцины, рост частотности употребления обусловлен широким обсуждением тем вакцинации и признания российской вакцины за рубежом.
根据调查结果,“卫星”一词排名第一,2021年该词使用率比此前高9倍。“卫星”一词与俄罗斯疫苗名称紧密联系,由于对疫苗接种的广泛讨论以及国外对俄罗斯疫苗的认可,该词的使用频率增加。
 
2、Афганистан 阿富汗
 
 
На втором месте слово Афганистан, которое стали использовать в 6,5 раз чаще. Взрывной рост частотности употребления данного слова вызван обсуждением событий в этой стране – выводом войск зарубежных миротворцев и последовавшими за этим потрясениями в политической и экономической жизни страны. Тема Афганистана очень чувствительна для России, поскольку многие хорошо помнят ввод и вывод советский войск. Можно сказать, что новостная лента задела спящую травму российского (и – шире – русскоязычного) общества, что и вызвало бурную реакцию.
排在第二位的是“阿富汗”,使用频率增加6.5倍。该词使用频率呈爆炸性增长是因对其国内事件的讨论——外国维和部队撤军以及该国政治经济生活动荡。阿富汗话题对俄罗斯来说非常敏感,许多人还清楚地记得当年苏联军队撤军事件。可以说,报道触及了俄罗斯(更广泛地说——俄语国家)社会的创伤,引起了激烈的反应。
 
3、Северный поток  北溪
 
 
На третьем месте словосочетание Северный поток, его частотность выросла в 5 раз. Эта тема вспыхнула в 2021 году с новой силой в связи с окончанием работы по прокладке Северного потока – 2, обсуждением запуска трубы. Интерес русскоязычной общественности к этому словосочетанию подогрел газовый кризис, который стал главной темой октября.
排在第三位的是“北溪”一词,其使用频率增加了5倍。这个话题在2021年引发关注,与北溪2号管道铺设完工及管道启动有关。10月份的天然气危机更是引发了俄语公众对该词的关注。
 
4、перепись 普查
 
 
На четвертом месте с небольшим отрывом слово перепись, частотность которого выросла в 4,6 раза. Этот рост вполне ожидаем, поскольку Россия проходит десятилетний цикл переписи. В 2021 году тема переписи оказалась тесно связанной с темой пандемии, общество горячо обсуждало необходимость переписи, безопасность работы переписчиков.
排在第四位的是“普查”一词,使用频率增幅较小,增加4.6倍。该词使用频率上升是意料之中,因为俄罗斯正在进行十年一轮的人口普查。2021年,人口普查的话题与疫情大流行的话题紧密相连,公众就人口普查的必要性和普查员的安全问题进行了激烈的辩论。
 
5、импичмент 弹劾
 
Далее следует слово импичмент, оно стало использоваться чаще более чем в 4 раза. Поводом послужили события в США, где Дональд Трамп стал первым в истории США президентом, которому объявили импичмент дважды.
紧随其后的是“弹劾”一词,使用频率增加4倍以上。这与美国政事相关:唐纳德·特朗普成为美国历史上首位两次被弹劾的总统。
 
6、其它
 
Рост продемонстрировали слова QR-код, антипрививочник и антиваксер, их стали использовать чаще, чем раньше, в 4, 3 и 2,7 раза соответственно.
“二维码”、“反疫苗接种者”和“反疫苗者”(两词同义)等词的使用频率也有所增加,它们的使用频率分别是以前的4倍、3倍和2.7倍。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 普希金俄语学院


------分隔线----------------------------
栏目列表