俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【科普阅读】一到冬天就容易吃胖,你有这样的烦恼吗?

时间:2022-01-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:寒冬来临,不知道为什么胃口变得越来越好,每餐也吃得越来越多......看看这篇文章,或许我们就有答案了。Дело в том, ч
(单词翻译:双击或拖选)
 
 
寒冬来临,不知道为什么胃口变得越来越好,每餐也吃得越来越多......
 
看看这篇文章,或许我们就有答案了。
 
 
 
Дело в том, что в холода наш организм как бы начинает подогревать нас изнутри, ускоряя метаболизм. И наоборот — в жару скорость обмена веществ снижена, поэтому есть нам хочется реже. Поддерживать запас энергии можно с помощью еды, из-за этого мы и чувствуем голод и чаще наведываемся к холодильнику — мозг подаёт сигналы организму. А если вы контролируете себя и не едите так часто, как вас просит мозг, начинается сжигание жировых запасов тела.
 
在炎热的天气里,新陈代谢速度较慢,我们会食欲降低。而当天气寒冷时,我们的身体会从内部加热,加快新陈代谢。食物可以储备能量,大脑会向身体发出信号,因此当我们感到饥饿时会频繁进食。但如果你能够控制自己,不听从大脑的指令,就可以燃烧身体里的脂肪储备。
 
Вегетарианцам в России в этом случае сложнее — организм требует пищу с животными белками для поддержания тепла. Тем, кто живёт в тёплом климате, гораздо проще, так как внутреннее тепло генерировать не нужно. Зимой вегетарианцам стоит употреблять горячие супы, творог, корнеплоды, каши, тёплые салаты с бобовыми, котлеты из овощей и больше свежей зелени.
 
素食者面对这种情况更加困难,因为人的身体需要动物蛋白来保持热量。对于生活在温暖气候中的人来说,这要容易得多,他们不需要产生内部热量。 在冬季,素食者应该多喝热汤,吃奶酪、蔬菜、粥、豆类沙拉、蔬菜肉饼及新鲜蔬菜。
 
 
 
那么在冬天如何对抗这频繁来袭的饥饿感呢?
 
Если вы работаете в офисе и вам постоянно хочется чем-то перекусить, позаботьтесь об этом заранее. Чипсы замените на сушёные морковные или яблочные слайсы, хлеб — на снеки из злаков, десерт — на фрукты. И не забывайте пить больше воды.
 
如果你在办公室工作,总是想吃东西,请事先准备:用蔬菜干或苹果干代替薯片,谷物零食代替面包,水果代替甜点,还要记得多喝水。
 
 
 
下面一起来看看俄罗斯人的摆脱饥饿小妙招吧:
 
1. Пейте больше чая
 
多喝茶
 
Травяной чай хорошо помогает организму пережить похолодание. Добавляйте в него мяту или лимон. Холодные напитки лучше в этот период не употреблять.
 
草药茶能帮助身体抵御寒冷,可以往里面加薄荷或者柠檬,不要饮用冷饮。
 
2. Добавляйте больше специй
 
加调料
 
Правильно подобранные специи снижают аппетит. Вы можете добавлять в свой рацион такие приправы, как имбирь, перец чили, кардамон, тмин, куркума и корица.
 
可以在食物中添加姜、辣椒、豆蔻、小茴香、姜黄、桂皮,这些调料有降低食欲的作用。
 
3. Откажитесь от гаджетов за едой
 
吃饭时不使用电子设备
 
Дайте организму насытиться — уберите со стола гаджеты и отнеситесь серьёзно к тому, что вы едите. Употребление пищи на лету создаст впечатление, что вы ничего не съели. Попробуйте есть вдумчиво, получая удовольствие от еды.
 
让身体吃饱——那就把电子设备拿走,认真吃饭。一边玩手机一边吃饭会造成没有吃东西的假象。试试认真吃饭吧,享受食物带来的愉悦。
 
3. Пейте кофе с кокосовым маслом
 
在咖啡里加椰子油
 
Добавляйте в кофе кокосовое масло. Это поможет контролировать аппетит и уберёт чувство голода на несколько часов.
 
在咖啡里加椰子油有助于控制食欲,减少饥饿感。
 
4. Ешьте больше белка
 
多吃蛋白质
 
Чтобы поддерживать нужное тепло в организме, увеличьте объём протеина в рационе до 25%. Это поможет чувствовать себя сытыми дольше и умерит аппетит.
 
为了保持身体必需的热量,可以将食物中的蛋白质含量增加到25%,这能够增加饱腹感,降低食欲。
 
5. Выбирайте горячую еду
 
食用热餐
 
Перейдите на горячую пищу (кроме салатов). Ешьте больше супов и тушёных овощей: свёклу, капусту, тыкву, картофель и репу.
 
尽量吃热食(沙拉除外), 多喝汤、多吃炖菜:甜菜、卷心菜、南瓜、土豆和萝卜。
 
6. Пейте больше напитков с клетчаткой
 
多喝纤维饮料
 
Если вы любите свежевыжатые соки или смузи, в холодное время года их также полезно употреблять из-за большого количества клетчатки. Пищевые волокна надолго устраняют чувство голода. Только не добавляйте в смузи и соки лёд.
 
鲜榨果汁或冰沙中的纤维含量较高,所以在冬天饮用也对身体有益。膳食纤维能持久抑制饥饿感。但饮用时最好不要加冰块。
 
7. Носите правильную одежду
 
多穿点
 
Не стоит забывать о таком банальном правиле, как тёплая одежда в холодное время года. Носите шапки и шарфы, если того требует погода.
 
寒冬时节千万别忘了这个微不足道的提示:穿厚点,别忘了戴上帽子和围巾。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表