俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中国东北地区开通一条通往长白山山脉的新高速铁路 На северо-востоке Китая открыта новая высокоскоростная железнодорожная линия

时间:2022-03-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,一条新的高速铁路线投入运营,该铁路线从长春市通往中国东北部吉林省的长白山山脉,其长度超过300公里。Недавно б
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,一条新的高速铁路线投入运营,该铁路线从长春市通往中国东北部吉林省的长白山山脉,其长度超过300公里。

Недавно была введена в эксплуатацию новая высокоскоростная железнодорожная линия (ВСЖД), которая ведет из города Чанчунь к горам Чанбайшань в провинции Цзилинь на северо-востоке Китая. Протяженность нового маршрута превышает 300 км.

新支线铁路列车设计时速为每小时250公里,长春至长白山站间行车时间缩短至2小时18分钟,北京至长白山区行车时间约8小时。站在长白山候车室里可以看到一片原始森林。

Проектная скорость движения ж/д составов на новой ветке составляет 250 км в час, время в пути между станциями Чанчунь и Чанбайшань сократилось до 2 часов 18 минут, а время в пути из Пекина до гор Чанбайшань – примерно до 8 часов. Находясь в зале ожидания на станции Чанбайшань, пассажиры могут видеть горный массив с реликтовым лесом.

长白山风景区位于吉林省东南部,以令人叹为观止的天池火山口湖、原始森林和滑雪胜地而闻名。风景区是中国最大的自然保护区,在科学研究、环境保护和发展旅游业等方面发挥着重要作用。早在1980年该保护区就被列入联合国教科文组织“人与生物圈”的研究计划。

Живописный район Чанбайшань, который расположен в юго-восточной части провинции Цзилинь, известен потрясающим кратерным озером Тяньчи, реликтовыми лесами и горнолыжными базами. Район считается крупнейшим в Китае естественным заповедником, играющим важную роль в проведении научных исследований, охраны окружающей среды и развитии туризма. Еще в 1980 году этот заповедник был включен в программу ЮНЕСКО «Человек и биосфера».

2020年,旅游区接待了超过70万游客。新高铁线路将吸引更多的游客。预计每年约有1000万人到访长白山风景区。

В 2020 году турзону посетило более 700 тыс. туристов. Новая ВСЖД будет способствовать увеличению количества туристов. Ожидается, что каждый год в живописный район гор Чанбайшань будут приезжать около 10 млн человек.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表