俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

反俄制裁对世界经济影响几何?

时间:2022-03-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Оценено влияние антироссийских санкций на мировую экономику反俄制裁
(单词翻译:双击或拖选)
 Оценено влияние антироссийских санкций на мировую экономику
 
反俄制裁对世界经济影响几何?
 
 
Глава Всемирного банка Мэлпасс заявил, что санкции против РФ сильно ударят по мировому ВВП
 
世界银行行长马尔帕斯表示,对俄制裁将重创全球经济
 
Президент Всемирного банка Дэвид Мэлпасc оценил влияние введенных западными странами санкций против России на мировую экономику. Об этом сообщает The Washington Post.
 
据《华盛顿邮报》报道,世界银行行长戴维·马尔帕斯评估了西方国家对俄实施制裁对全球经济的影响。
 
Согласно прогнозу Мэлпасcа, антироссийские санкции повлияют на глобальный ВВП больше, чем ситуация на Украине. Кроме того, они будут иметь серьезные последствия для россиян, в том числе из-за девальвации рубля. Что касается ситуации на Украине, то она окажет на мировую экономику ?немедленное краткосрочное воздействие?, однако она найдет способы ?смягчить удар?.
 
据马尔帕斯预测,反俄制裁对全球经济的影响将超过乌克兰局势。此外,反俄制裁,包括卢布贬值将给俄罗斯人带来严重后果。而乌克兰局势将对世界经济产生"即时短期影响“,但此后它会找到"减轻打击"的方法。
 
Говоря о возможности оказания какой-либо помощи РФ со стороны Всемирного банка, его глава заявил, что об этом преждевременно говорить, пока российские военные находятся на Украине.
 
在谈到世界银行向俄罗斯联邦提供援助的可能性时,马尔帕斯表示,在俄罗斯军队还未从乌克兰领土撤退之前,谈论这一话题还为时过早。
 
15 марта в ходе еженедельного брифинга для журналистов пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки заявила, что американские санкции, введенные из-за ситуации на Украине, полностью сокрушили российскую экономику. Вместе с тем, продолжила она, США направили военную и гуманитарную помощь Украине, поэтому они могут сопротивляться ?намного дольше, чем рассчитывало руководство? России. 
 
3月15日,白宫秘书珍·普萨基在每周例行记者会上表示,美国因乌克兰局势对俄实施的制裁已经彻底粉碎了俄罗斯经济。同时,她还指出,美国已经向乌克兰提供军事和人道主义援助,因此他们(乌克兰)可以抵抗“比俄罗斯领导层预期的时间”要久得多。
 
Президент США Джо Байден признавал, что введенные против России санкции скажутся и на американцах, однако их последствия ?для Путина и его приближенных немного более деструктивны, чем те, с которыми сталкиваются? Соединенные Штаты.
 
美国总统拜登承认,对俄制裁同样也会影响美国人,但其对普京及其亲信的影响要比美国所面临的更具“破坏性“。
 
Между тем инфляция в США достигла рекордного за последние 40 лет уровня. Глава Федерального резервного банка Сент-Луиса и член совета директоров ФРС предупреждали Вашингтон о возможной потере контроля над темпами роста цен.
 
与此同时,美国的通货膨胀率飙升至40年来最高水平。圣路易斯联邦储备银行负责人和美联储董事会成员警告说,美国可能失去对价格增长速度的控制。
 
Международный валютный фонд (МВФ) также предупредил, что введенные западными странами санкции против России окажут существенное влияние на глобальную экономику и финансовые рынки со значительными последствиями для многих государств. Фонд спрогнозировал рост цен во всем мире — стоимость энергоносителей и сырьевых товаров, включая пшеницу и другие зерновые, резко увеличилась.
 
国际货币基金组织也警告说,西方国家对俄罗斯实施的制裁将对全球经济和金融市场产生重大影响,将给许多国家带来严重后果。该组织预测,在全球范围内能源和原材料(包括小麦和其他谷物)的价格将大幅增加。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表