俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄汉互译:艾滋病手册-世界艾滋病日

时间:2012-08-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:遏制艾滋 履行承诺 Остановите СПИД.Выполните обещание 今年12月1日是第19个世界艾滋日。联合国艾滋病规划署确定今年世界艾滋病日的宣传主题是Stop AIDS, Keep the promise,即
(单词翻译:双击或拖选)

遏制艾滋 履行承诺

Остановите СПИД.Выполните обещание

今年12月1日是第19个世界艾滋日。联合国艾滋病规划署确定今年世界艾滋病日的宣传主题是“Stop AIDS, Keep the promise”,即“遏制艾滋,履行承诺”。今年的宣传主题强调了政府和社会各界共同承诺、共同参与,号召社会的各个方面都要行动起来,恪尽职守、履行承诺。目前,加强宣传教育,普及艾滋病防治知识,让群众养成文明健康的生活方式,是预防和控制艾滋病的治本之策。

В этом году 1 декабря является девятнадцатым Вмемирным днём борьбы со СПИДом.Объединённая программа ООН по ВИЧ/СПИДу утвердила,что в этом году пропагандистско-агитационной темой Всемирного дня борьбы со СПИДом явяется 《Stop AIDS,Keep the Promise》,то есть 《Остановите СПИД.Выполните обещание》.В нём было подчёркнуто то,что правительства и общественные секторы вместе обещают и участвуют,в то же время призывают всех людей на борьбу со СПИДом,строго исполняют свои обязанности и выполняют обещания.Теперь важное мероприятие о предохранении и защите от СПИДа заключается в том,что усилить пропагандистско-агитационное образование и распространять знания о защите от СПИДа для того,чтобы воспитывать в людях культурную привычку и здоровый образ жизни.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 治本之策


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表