俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语|俄罗斯人用美食“沙乌尔玛”作为指数衡量购买力的排名出炉

时间:2022-10-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Во всем мире давно определяют паритет покупательной способности
(单词翻译:双击或拖选)
 Во всем мире давно определяют паритет покупательной способности с помощью "индекса биг мака". Из-за ухода "Макдонольдса" из РФ, его теперь измеряют в другом популярном в стране продукте - в шаурме.
 
世界范围内一直有一种衡量购买力平价的标准,叫做“巨无霸指数”。由于麦当劳目前已经退出了俄罗斯市场,俄罗斯人正使用另一种受欢迎的食品——沙威玛来衡量购买力平价。
 
 
 
Российские СМИ писали, что в Москве установлен самый высокий "индекс шаурмы" в этом году. Он определяется количеством шаурм, которые человек может приобрести на среднемесячную зарплату. Считается, что отчасти так можно определить покупательную способность и уровень жизни в городе, пишет ИНОСМИ.
 
据俄罗斯媒体《海外传媒》报道,莫斯科今年的“沙威玛指数”创下最高纪录。沙威玛指数,即一个人的平均月薪可购买的沙威玛数量。据信,这在一定程度上可以衡量城市的购买力和生活水平。
 
 
 
После ухода Макдоналдса с российского рынка, россияне заменили "индекс биг мака" "индексом шаурмы". Подсчитали, что средняя цена на нее в столице составляет 298 рублей, а на среднемесячную зарплату москвича можно купить 406 штук.
 
麦当劳离开俄罗斯市场后,俄罗斯人用“沙威玛指数”取代了“巨无霸指数”。据估计,沙威玛在莫斯科的平均价格是298卢布,莫斯科人的平均月薪可以购买406个。
 
 
 
Шаурма - это жареное мясо, овощи и соус, завернутые в лаваш. Она давно стала самым популярным фастфудом в стране. Из-за своей сравнительной дешевизны шаурма считается народным блюдом, к тому же весьма сытным. Родиной шаурмы стал Ближний Восток, впервые она появилась в Дамаске. А свой путь на мировом рынке блюдо начало в 1970-х годах в Берлине. К концу прошлого века шаурма распространилась по Европе и в 1990-х оказалась в России. Сначала из-за отсутствия санэпидемконтроля некоторые недобросовестные продавцы торговали несвежим и некачественным мясом, из-за чего многие покупатели страдали пищевыми расстройствами.
 
沙威玛是一种裹有烤肉、蔬菜和酱汁的卷饼,一直以来都是俄罗斯最流行的街头小吃。由于价格低廉,沙威玛成了一种国民美食,而且量大管饱。 它最初源自中东,首先出现在大马士革。20世纪70年代,沙威玛开始在柏林的市场上销售。到上个世纪末,沙威玛已经遍布欧洲,并在20世纪90年代末进入了俄罗斯市场。起初,由于卫生防疫管控的欠缺,一些不法卖家会在卷饼中使用劣质和不新鲜的肉类,导致许多顾客出现消化不良。
 
 
 
Сегодня же в связи с жесткими правилами таких ларьков почти не осталось, а блюдо взяли на вооружение даже рестораны. Во многих российских городах любители уличной еды оценивают и составляют рейтинги самой вкусной шаурмы. Писатель Игорь Минаков считает, что шаурма перестала быть признаком низкого дохода, теперь это еда для среднего класса.
 
到了今天,管控规定变得严格,不卫生的路边摊也就几乎消失了,而即便在餐厅里也可以点到沙威玛卷饼。在许多俄罗斯的城市,街头美食爱好者在对沙威玛的美味程度进行评估和分级。作家伊戈尔·米纳科夫认为,沙威玛已经不再是低收入的标志,而已经进入中产阶级的食谱。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表