俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

八分之一俄罗斯人打算攒够10亿卢布的养老金

时间:2022-10-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Большинство россиян (83%) обязательным условием успешной трудовой
(单词翻译:双击或拖选)
 Большинство россиян (83%) обязательным условием успешной трудовой деятельности считают накопленный к пенсии капитал. Однако в оценке того, каким он должен быть, во мнениях граждан присутствует огромный разброс, узнали ?Известия?.
 
《消息报》获悉,多数(83%)俄罗斯人认为,能够为退休后积累一定资本是评价工作成功与否的重要条件。然而,在评估这份资本应该是多少时,民众间的意见存在巨大差异。
 
 
 
Если говорить о ?среднем классе? ожиданий, то около половины соотечественников хотели бы накопить к заслуженному отдыху от 5 млн до 50 млн рублей, выяснили в ходе общероссийского опроса ?СберНПФ? и холдинг Rambler&Co.
 
SberNPF 和 Rambler & Co 控股公司在一次全国性调查中发现,俄罗斯一半的中产阶级希望能攒够500万到5000万卢布才会心安理得地退休。
 
 
 
Но если говорить о более четких категориях, то представления о достаточном для успешного завершения карьеры капитале сильно отличаются. Четверть (25%) людей считают, что им необходимо накопить 20–50 млн рублей, чтобы комфортно отдыхать на пенсии. Почти такая же группа граждан (23%) ориентируется на 5–10 млн рублей.
 
但是当细分到不同职业领域时,人们对养老金的看法就有了很大的不同。四分之一 (25%) 的人认为,要想退休后过得舒服,需攒够2000-5000万卢布。23%的人认为至少需要500-1000万卢布。
 
 
 
Меньшими суммами готовы довольствоваться 12% опрошенных: 9% из них хотели бы иметь к пенсии от 1 млн до 5 млн рублей, 3% — до 1 млн рублей. На другой чаше весов — люди, которые не хотят удовлетвориться малым, а ставят перед собой крупные цели и суммы. Например, каждый седьмой (15%) участник опроса не согласен менее чем на 100 млн рублей, чтобы хватило на исполнение всех желаний. А каждый восьмой (12%) для обеспечения семьи на пару поколений вперед хотел бы иметь не менее 1 млрд.
 
12%的受访者觉得养老金不需要太多。9%的人希望能攒够100万到500万卢布的养老金,3%的人认为100万卢布就足够。与他们想法相反的人,则定下了庞大的目标和数字。比如,七分之一 (15%) 的受访者认为,至少需要1亿卢布才能退休。八分之一(12%)的人希望有至少10亿卢布养老金来供他们几代人的家庭使用。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表