俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯男人们的梦想和心愿

时间:2022-10-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Каждый второй российский мужчина мечтает об улучшении жилищных у
(单词翻译:双击或拖选)
 Каждый второй российский мужчина мечтает об улучшении жилищных условий для своей семьи, треть — об увеличении дохода, четверть — о новой машине, а каждый шестой — об игровой приставке последнего поколения, свидетельствуют результаты опроса。
 
调查显示,一半的俄罗斯男性想要提高家庭的住房条件,三分之一的男性想提高收入,四分之一的男性想要一辆新汽车,还有六分之一想要最新款游戏机。
 
Респондентам предлагалось назвать свое самое заветное желание, выбрав один или несколько предложенных вариантов ответа, либо указав свой.
 
接受调查的受访者可以选择一个或几个已提供的答案,或者直接说出自己的心愿。
 
Почти половина респондентов (47%) хотели бы улучшить жилищные условия своей семьи. 42% — обеспечить детям качественное образование и достойное будущее своих детей. Каждый третий (36%) — больше зарабатывать, четверть (28%) — купить новую машину, каждый пятый (19%) — проводить больше времени со своей семьей, 17% — новую игровую консоль, 14% мечтают о еще одном ребенке, 6% — отправиться в путешествие.
 
近一半(47%)的受访者表示想要改善家庭的住房条件,42%的受访者希望给予孩子高质量教育和美好的未来。三分之一(36%)的受访者的愿望是挣更多钱,四分之一(28%)受访者表示想购买一辆新车,五分之一(19%)的人希望多花时间陪伴家庭,17%的人想要新游戏机,14%的人想再要一个孩子,还有6%的人希望去旅行。
 
Каждый восьмой (12%) выбрал вариант ответа другое. В числе их заветных желаний ?купить квартиру за границей?, ?помириться с женой?, ?стать айтишником?, ?пополнить коллекцию виниловых пластинок?, ?получить наследство?, ?получить дополнительное образование?, ?наладить отношения с ребенком?, ?скорее бы ребенок вырос?.
 
有八分之一(12%)的人选择了“其他”这个选项,他们的心愿是“在国外买房、和妻子和好、成为IT专家、收藏新的黑胶唱片、获得遗产、接受教育培训、和孩子搞好关系、孩子快快长大”等。
 
Для реализации своей мечты треть респондентов (45%) откладывают или планируют начать откладывать деньги, каждый пятый (24%) берет или намерен взять подработку. 16% опрошенных трудятся на двух и более работах, 19% — ожидают поддержки от супруги или девушки, 11% планируют или уже взяли кредит в банке либо попросить в долг у близких и друзей. Каждый десятый собирается либо уже приобрел продукты накопительного или инвестиционного страхования жизни.
 
为实现自己的梦想,三分之一(45%)的受访者正在存钱或计划存钱,五分之一(24%)的人打算找份兼职。16%的受访者要同时打两份工甚至更多,19%指望另一半能够给予帮助,11%的受访者计划或已经向银行贷款、或是向亲戚朋友借钱。十分之一的受访者准备购买或已经购买储蓄人寿保险或投资人寿保险。
 
Ранее сообщалось, что каждый третий россиянин мечтал стать врачом в детстве.
 
早前有报道称,三分之一的俄罗斯人从小就梦想成为一名医生。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表