俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中俄是铁哥们!俄罗斯专家称:“一带一路”倡议对俄罗斯越来越重要

时间:2022-10-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Москва, 30 сентября /Синьхуа/ -- Инициатива Пояс и Путь нацелена на у
(单词翻译:双击或拖选)
 Москва, 30 сентября /Синьхуа/ -- Инициатива "Пояс и Путь" нацелена на укрепление взаимосвязанности в Евразии и имеет возрастающее значение для России, которая заинтересована в реализации своего транзитного потенциала. Об этом заявил сотрудник Института Китая и современной Азии РАН, доктор политических наук Владимир Петровский.

新华社 莫斯科 9月30日电. 俄罗斯科学院中国与现代亚洲研究所的一名研究员、政治学博士弗拉基米尔·彼得罗夫斯基表示,"一带一路”倡议旨在加强欧亚大陆的互联互通,这对于俄罗斯来说越来越重要,俄罗斯对实现其过境潜力十分感兴趣。

 

По его словам, Россия перенаправляет значительные потоки экспорта на Восток, поэтому еще больше заинтересована в реализации инициативы "Пояс и путь".

他表明,俄罗斯的出口大量流向东方。因此,俄罗斯对实施“一带一路”倡议十分感兴趣。

 

"Россия будет прилагать все больше усилий, чтобы продвигаться по пути сопряжения инициативы "Пояс и путь" с Евразийским экономическим союзом /ЕАЭС/", -- считает В. Петровский.

彼得罗夫斯基称:”为帮助欧亚经济联盟(EAEU)对接中国”一带一路“倡议,俄罗斯将竭尽全力。”

 

"России интереснее всего развивать сопряжение в сфере транспортной взаимосвязанности. Будут создаваться международные транспортные коридоры, уже сейчас ускоренными темпами ведется строительство скоростного шоссе М12 Санкт-Петербург--Екатеринбург, ответвления от которого пойдут на Китай и другие страны", -- рассказал собеседник Синьхуа.

消息人士告诉社:“俄罗斯最感兴趣的是进一步发展运输互联领域。国际运输走廊正在建设中,圣彼得堡-叶卡捷琳堡M12高速公路也正在建设中,这条路线的支线将延伸到中国和其他一些国家。”

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表