俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯轮盘都是过去式啦!新俄式酒桌游戏,赶在新年聚会前赶紧码住!

时间:2022-12-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:随着新年临近,大家对于亲朋好友能聚在一起热热闹闹地吃上一顿团圆饭这件事可以说是相当期待了。当然了,在这么热闹的气氛烘托下
(单词翻译:双击或拖选)
 随着新年临近,大家对于亲朋好友能聚在一起热热闹闹地吃上一顿团圆饭这件事可以说是相当期待了。当然了,在这么热闹的气氛烘托下,大家肯定也免不了推杯换盏多喝几杯,玩几个酒桌游戏助助兴~

我们平日里常见的酒桌游戏都是类似于“十五二十”、“吹牛”、“动物园里有什么”这种的,但年年都玩一样的确实也少了一些新意。所以,不妨趁着这个机会来学学俄式的酒桌游戏,等到过年回家和亲朋好友们增加一些游戏的新鲜体验!

 

No.1  «Медведь пришел – медведь ушел» 熊来了,熊走了

Для этой игры вам понадобится довольно большой стол.Количество алкоголя зависит от стойкости ваших друзей.

这个游戏需要准备一张相当大(长)的桌子。喝多喝少则取决于你朋友的酒量。

При выборе алкоголя нужно понимать что, игра не должна слишком затягиваться. Поэтому пиво, сидр и прочие слабоалкогольные напитки нужно вычеркнуть.

选择酒的种类时,您必须要清楚这个游戏不适合玩太长时间(战线不适合拉太长)。所以,别选择像啤酒、苹果酒以及其他低度数的酒。

Когда все собрались и ведущий выбран, можно начинать выпивать. По-обычному. Просто полностью расслабиться и вести обычные светские беседы.

当大家聚在一起也选定好主持人以后,就可以开始喝酒了。和往常一样,你只需要完全放松,然后进行正常的闲聊即可。

Суть игры заключается в том, что когда гости уже слегка подопьют, ведущий должен внезапно сказать фразу: «Медведь пришел».  В этот момент все участники, в том числе и ведущий, должны залезть под стол и замолчать.  Затем ведущий говорит: «Медведь ушел».  Все вылезают и продолжают вечеринку.

游戏的玩法是:当客人喝的差不多的时候,主持人会突然来一句:“熊来了”。此时,包括主持人在内的所有人都必须躲到桌子下面,然后保持安静。直到主持人说:“熊走了”,所有人再钻出来继续聚会。

不过,听说过不了两轮就很少有人能再听见“熊走了”这句话了(给大家直接表演一个席地而睡...)

 

No.2 Кругом вода 周围都是水(以假乱真)

Игроки наполняют все рюмки водой, кроме одной, в которую наливается водка, и тщательно их перемешивают.  Затем каждый берет по рюмке (не поднимая к носу, чтобы не унюхать содержимое), и все по команде выпивают.

玩家们需要将一个杯子装满伏特加,将其余所有杯子都装满水,再把这些杯子打乱摆放。每个人都要举杯(但不能把它举到鼻子下,以免嗅出杯中之物),之后所有人都要听令喝掉自己这一杯。

При желании можно повысить нервозность игры, периодически увеличивая количество рюмок с водкой (или, наоборот, полностью исключая).

如果你愿意,也可以通过时不时增加装有伏特加的杯子数量(或相反,压根儿一杯伏特加都不放)来增加游戏的紧张感。

感觉这场游戏下来大家应该最起码能喝一个水饱了...

 

No.3 Слова на вечер 晚上说的话

Вот тебе игра, в которую можно играть до и после боя курантов. Выберите с гостями слово на вечер (например, «какой» или «новый») и выпивайте каждый раз, когда кто-нибудь в телевизоре скажет его. 

这里有一个适用于任何时候的游戏。每个人都需要为新年夜选择一个词(例如:“哪个”或“新”),每当电视上有人说出这个词的时候,选择这个词的人都要喝酒。

不过,小编还是建议大家要玩就玩得尽兴,要选就选择那种“嗯、啊、这是、哎呦”这种...

 

No.4 Это прорыв! 这是突破口!

Накрой рюмку салфеткой и положи на нее монету. Закури. Теперь игроки по очереди должны прокалывать тлеющим кончиком сигареты бумагу. Тот, после чьего прокола монетка наконец прорвет салфетку и опустится на дно, должен выпить рюмку.

(这个游戏需要)用餐巾纸盖住酒杯,然后在上面放一枚硬币。随后点上烟,这时候玩家们必须轮流用烟头触碰纸巾。最终硬币在谁触碰纸巾后掉进杯底,谁就要喝一杯酒。

 

No.5 Крутящий момент 旋转时刻

Вот еще одна незамысловатая игра, которая поможет тебе скоротать время, ожидая прихода опьянения. Первый игрок закручивает на столе монетку и называет имя одного из сидящих рядом. Названный должен, не останавливая монетку, щелкнуть ее пальцем, чтобы придать ей дополнительную энергию вращения, и назвать имя следующего игрока.

这是另外一款简单的酒桌游戏,可以帮助您打发时间,等待醉意的到来。首先,第一位玩家需要先让一枚硬币在桌上旋转起来,并叫出身旁一个人的名字。被点名的人必须在不让硬币停止旋转的情况下,用手指弹一下它,使之获得额外的旋转力,并叫出下一位玩家的名字。

Если при этом монетка остановится или улетит со стола, виновнику полагается штрафная. Ради большего азарта можно установить дополнительные правила. Например, если переставшая вращаться монета выпадет орлом, то полагается выпить две штрафные.

如果硬币在此时停止旋转或飞离桌面,那么犯错的玩家将会受到惩罚。为了使游戏更加刺激,您也可以设置其他规则。例如,如果这枚旋转的硬币停止后鹰面朝上,那么受罚玩家需要喝两杯。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表