俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯外卖“饿死了么”罢工了?

时间:2022-12-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В Яндекс Еде опровергли сообщения о забастовке курьеровYandex Food方否认
(单词翻译:双击或拖选)

В "Яндекс Еде" опровергли сообщения о забастовке курьеров

“Yandex Food”方否认外卖员罢工

МОСКВА, 20 дек - РИА Новости. Сервису доставки "Яндекс Еда" не поступало жалоб от курьеров, сервис работает в штатном режиме, с каждой неделей перед новогодними праздниками число курьеров растет, сообщили РИА Новости в компании.

俄新社 莫斯科 12月20日电. 俄罗斯外卖服务平台“Yandex Food”并未收到外卖员的投诉。目前,平台正常运营,新年假期前配送员的数量每周都在增长。

 

Ранее во вторник газета "Коммерсант" со ссылкой на профсоюз "Курьер" сообщила, что около 600 курьеров "Яндекс Еды" могут не выйти на работу в Москве с 20 декабря в ходе пятидневной забастовки.

周二早些时候,《生意人报》援引“外卖员”工会报道,从12月20日起,“Yandex Food”将有约600名配送员在莫斯科开始进行为期五天的罢工。

 

"Нам не поступало жалоб от курьеров. У нас также нет подтверждения, что высказывающиеся в статьях и постах люди, недовольные условиями, сотрудничают с "Яндекс Едой", - говорится в сообщении.

报道称:“目前我们没收到任何来自外卖员的投诉。我们也无法确定,在文章和帖子中的对(工作)条件表达不满的人是否是‘Yandex Food’的员工。”

 

Отмечается, что сервис работает в штатном режиме.

据悉,该平台目前运转正常。

 

"Декабрь — время самого высокого спроса на доставку, когда курьеры зарабатывают больше всего за счет повышенного спроса на их услуги, бонусов и повышающих коэффициентов… Поэтому на доставки выходит рекордное количество курьеров за весь осенне-зимний период, и с каждой неделей их количество на линии только растет", - добавили в компании.

该公司补充道:“12月份是配送需求最大的时候。此时,外卖员的收入最高,因为对其服务需求、奖金和佣金都提高了……因此,整个秋冬季节外卖员的数量创下新高,而且每周工作的人数都在增加。”

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表