俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄汉对照谚语大全(一)

时间:2013-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:爱乌及乌 любя друга,любить и ворону на крыше его дома;любя человека,любить все,что с ним связано. 安居乐业 спокойно жить и работать;жит
(单词翻译:双击或拖选)

爱乌及乌 любя друга,любить и ворону на крыше его дома;любя человека,любить все,что с ним связано.
  安居乐业 спокойно жить и работать;жить в мире и спокойствии;наслаждаться мирным трудом и спокойствием
  安然无恙 цел и невредим;оставаться цел(целым)
  安于现状 довольствоваться достигнутым;успокаиваться достигнутым;почивать на лаврах
  安图索骥 искать нужное по имеющемуся образцу;находить нужные места по карте;По нитке дойдешь до клубка.
  拔苗助长 тянуть всходы руками,чтобы они скорее росли;ускорять ход событий насильственным путем;перестараться;оказывать медвежью услугу.
  百尺竿头更进一步 не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на достигнутом и стремиться к новым успехам.
  百花齐放,百家争鸣 Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.
  百思不解 никак не понять(не разуметь);ума не приложу
  百闻不如一见 Глаз уха вернее.Лучше раз увидеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.
  百足之虫,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.
      杯水车薪 Чашкой воды не потушить загоревшийся воз дров.бесполезная трата сил;тщетная попытка;капля в море
  背水一战 биться(драться)на смерть;Победа или смерть.
  逼上梁山 вынужденный уход в горы Ляншань;толкать на бунт;оказыватся(быть)вынужденным оказать сопротивление
  比上不足,比下有余 довольствоваться своим положением;быть довольным собой;ни пава,ни ворона
  闭关自守 замыкаться;изолироваться;отгораживаться от зарубежных стран;замкнутость;самоизоляция
  闭门造车 прожектерствовать,сидя в четырех стенах;действовать в отрыве от жезни;вариться в собственном соку
  别出心裁 оригинально;своеобразно;творчески
  并驾齐驱 идти(бежать)бок о бок;идти голова в голову;на одном уровне;наравне с кем;не уступать кому
  并肩携手 Рука об руку;плечом к плечу
  病入膏肓 на краю могилы;на краю гроба;неизлечимая болезнь;быть при смерти
      拨乱反正 покончить с беспорядками и поставить все на правильный путь;вводить в нормальную колею
  不卑不亢 держаться с достоинством;без высокомерия и заискивания
  不到黄河心不死 не отказываться от своих надежд(мыслей,замыслов,цели)до самой могилы;не складывать оружия до последней минуты своей жизни
  不登大雅之堂 недостойный называться искусством;грубый;неотесанный;топорная работа
  不懂装懂 напускная осведомленность;напускать на себя вид знатока;кто делает вид,что знает
  不分青红皂白 не отличать белого от черного;не разбирать,что к чему;не разбираться,кто прав,кто виноват;не вникать в суть дела;без разбора
  不负重望 оправдать доверие;не обмануть надежд
  不敢越雷池一步 не сметь выходить за рамки дозволенного;не переходить границы;не преступать предел;строго соблюдать тактичность
  不经一事,不长一智 на ошибках учиться;Каждая неудача делает человека умнее.Поживешь подольше,узнаешь побольше.
  不可同日而语 нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску;нельзя ставить знак равенства между чем
  不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить.
      不翼而飞 бесследно пропасть;как в воду кануть;как сквозь землю провалиться
  步调一致 идти в ногу;в едином строю;действовать согласованно
  草木皆兵 принимать траву и кустарник за солдат;Пуганая ворона и куста боится.У страха глаза велики.
  差之毫厘,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным последствиям.
  畅所欲言 откровенно(свободно,до конца)высказываться;открыто высказывать свое мнение;говорить все,что лежит на душе
  车到山前必有路 Когда телега подкатит к горе-дорога найдется.Выход всегда найдется.Кривая вывезет.
  趁热打铁 Куй железо,пока горячо.
  成事不足,败事有余 приносить не столько пользы,сколько вреда;не помогать,а вредить;только портить
  承先启后,继往开来 принимать эстафету от прошлого(от предшественников)и открывать путь в будущее
  城门失火,殃及池鱼 В чужом пиру похмелье.Паны дерутся,а у хлопцев чубы летят.без вины виноватый
  乘虚而入 Где тонко,там и рвется;ударить по слабому месту
  吃一蜇,长一智 Каждая неудача делает человека умнее.Беда вымучит,беда и выучит

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 安居乐业


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表