俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

大熊猫的故事 俄语短文中俄对照

时间:2013-02-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:История большой панды 大熊猫的故事 Рады приветствовать Вас с Международным днем защиты детей! С праздником Вас, дорогие ребята! Мы с ра
(单词翻译:双击或拖选)

История большой панды 大熊猫的故事
 
  Рады приветствовать Вас с Международным днем защиты детей! С праздником Вас, дорогие ребята! Мы с радостью во время вашего праздника расскажем вам про вашего любимца-звезду удивительное животное - большую панду.

  嗨!又是一个绚丽多彩的国际儿童节,孩子们节日快乐!请允许在你们的节日为你们讲述你们最喜爱的动物明星——大熊猫的故事。 
                                                                  
   Большая панда в своей черно-белой ?шубе? выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настоящее время находится на гране исчезновения. Большие панды обитают исключительно в высоких горах и в глубоких долинах верховья реки Янцзы. Они питаются листьями и молодыми побегами бамбука. Из-за непрерывного ухудшения природной среды, приведшего к цветению монокарпических видов бамбука и их широкомасштабной гибели, значительно сокращается численность больших панд, проживающих на воле. В настоящее время во всем мире их насчитывается всего лишь около 1000 особей.

  毛色黑白相间的大熊猫,样子十分可爱。这种动物是世界上现存最古老的、也是最濒危的物种之一。自然界的大熊猫只生活在中国长江上游的高山深谷之中,靠吃山中竹子的嫩叶和竹笋为生。由于大熊猫生活区域的自然环境不断恶化,它们赖以生存的竹子大面积开花死亡,造成大熊猫野生种群萎缩。到目前,全世界野外生存的大熊猫仅有1000只左右。

  В Китае большая панда давно была объявлена национальным сокровищем. Ее изображение служит эмблемой Всемирного фонда охраны диких животных. Китайское правительство занесло большую панду в список животных первой категории, охраняемых государством. Начиная с 1963 года, в Китае было учреждено 39 заповедников в провинциях Сычуань, Шэньси и Ганьсу, где обитает большая панда. Общая площадь этих заповедников составляет 2 миллиона 50 тысяч гектаров. Благодаря чему большая панда, проживающая на воле, находится под эффективной охраной.

  大熊猫早已被定为中国的“国宝”和世界野生动物保护的标志。中国政府将大熊猫列为国家一级重点保护动物。自1963年以来,中国在大熊猫分布的四川、陕西、甘肃等省,先后建设了39个以保护大熊猫及其栖息地为主的自然保护区,保护面积达205万公顷,有效地保护了大熊猫的野外种群。

  Китайские научно-исследовательские работники в течение продолжительного времени занимаются изучением вопросов, связанных с физиологией и патологией большой панды, а также техникой ее искусственного разведения. Были достигнуты большие успехи в этой сфере. К настоящему времени на китайских базах искусственного размножения большой панды и в зоопарках ежегодная приживаемость новорожденных больших панд приближается к 10 особям. Сегодня в Китае искусственно размноженные животные этого вида превышают количество 150 особей. Причем некоторые из них уже были доставлены в зоопарки других стран мира. Они уже стали дружественными посланниками китайского народа в этих странах.

  中国的科研人员长期致力于研究大熊猫的生理、病理、饲养技术等,取得了丰硕的成果。到目前,在中国的大熊猫繁育基地和动物园里,每年人工繁育成活的大熊猫接近10只。现在中国人工饲养和繁育的大熊猫有150多只,还有一些大熊猫送到了世界其他国家的动物园,成为中国人民与这些国家人民友好的使者。

  Дорогие дети, добро пожаловать в Китай – на Родину большой панды. Больша панда приветствуют вас! Китайские дети приветствуют вас.

  孩子们,欢迎你们到中国大熊猫的故乡来。大熊猫欢迎你!中国的儿童们欢迎你!

  Китай приветствует вас!

  中国欢迎你!

 

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 国际儿童节


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表