俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中国传统节日春节走向了世界

时间:2013-02-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Во время нынешнего праздника Весны в Нидерландах,Франции ,Англии ,США, Австралии,Таиланде и ряде других странах прошли праздничные
(单词翻译:双击或拖选)

Во время нынешнего праздника Весны  в   Нидерландах,Франции ,Англии ,США, Австралии,Таиланде и ряде других странах прошли праздничные мероприятия.В Лондоне десятки тысяч людей вышли на улицы, чтобы полюбоваться праздничным шествием с песнями и танцами.В зале муниципалитета Гааги были развешены красные фонари. Члены правительств многих стран лично участвовали в праздничных мероприятиях, некоторые из них даже обратились к китайцам всего мира с эмоциональными поздравительными выступлениями.Китайский традиционный праздник Весны шагнул в мир через моря и океаны.

  在春节的时候,荷兰、法国、英国、美国、澳大利亚、泰国和其他国家都举行节日活动。在伦敦数千人走上街头,观看节日游行、唱歌和舞蹈。在市政大楼悬挂起红色的灯笼。许多国家的政府成员都以个人名义参加节日活动,有些甚至向全世界的中国人民致以热烈的节日讲话。中国的传统节日春节已经飘扬过海来到了世界。

  Причины такого выхода китайского праздника в основном следующие :во-первых,за время реформ и открытости Китай стал играть важную роль на международной политической и экономической арене,непрерывно расширяется и влияние его культуры. Во—вторых,по мере укрепления мощи Китая все больше иностранцев стремятся ближе познакомиться с Китаем ,у них появились для этого хорошие возможности. В третьих ,быстрое развитие экономической глобализаций стимулирует национальные обмены во всем мире,благодаря открытости нашей страны всё больше китайцев выезжают за пределы Китая.

  中国节日这种走向世界的原因基本上有以下几点:第一,由于改革开放,中国开始在国际政治和经济舞台上发挥重要的作用。不断的扩大其文化影响。第二,由于中国实力的增强,越来越多的外国人希望有很好的机会更近地了解中国。第三,经济全球化的快速发展加速了世界民族间的交流,得益于国家的开放,而越来越多的中国人也走出了国门。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 飘扬过海


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表