俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读精选资料汇总08

时间:2014-01-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  - Ах ты, девочка чумазая,  где ты руки так измазала?  Чёрные лад
(单词翻译:双击或拖选)
    - Ах ты, девочка чумазая,
  где ты руки так измазала?
  Чёрные ладошки;
  на локтях - дорожки.
  - Я на солнышке
  лежала,
  руки кверху
  держала.
  ВОТ ОНИ И ЗАГОРЕЛИ.
  - Ах ты, девочка чумазая,
  где ты носик так измазала?
  Кончик носа чёрный,
  будто закопчённый.
  - Я на солнышке
  лежала,
  нос кверху
  держала.
  ВОТ ОН И ЗАГОРЕЛ.
  - Ах ты, девочка чумазая,
  ноги в полосы
  измазала,
  не девочка,
  а зебра,
  ноги-
  как у негра.
  - Я на солнышке
  лежала,
  пятки кверху
  держала.
  ВОТ ОНИ И ЗАГОРЕЛИ.
  - Ой ли, так ли?
  Так ли дело было?
  Отмоем всё до капли.
  Ну-ка, дайте мыло.
  МЫ ЕЁ ОТОТРЁМ
  Громко девочка кричала,
  как увидела мочалу,
  цапалась, как кошка:
  - Не трогайте
  ладошки!
  Они не будут белые:
  они же загорелые.
  А ЛАДОШКИ-ТО ОТМЫЛИСЬ.
  Оттирали губкой нос -
  разобиделась до слёз:
  - Ой, мой бедный
  носик!
  Он мыла
  не выносит!
  Он не будет белый:
  он же загорелый.
  А НОС ТОЖЕ ОТМЫЛСЯ.
  Отмывали полосы -
  кричала громким голосом:
  - Ой, боюсь щекотки!
  Уберите щётки!
  Не будут пятки белые,
  они же загорелые.
  А ПЯТКИ ТОЖЕ ОТМЫЛИСЬ.
  - Вот теперь ты белая,
  Ничуть не загорелая.
  ЭТО БЫЛА ГРЯЗЬ.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: на локтях


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表