Важным моментом договора является то, что пенсию назначают и выплачивают обе стороны независимо от того, на территории какого государства проживает человек.
协议的要素是,将由双方国家规定和支付养老金,不取决于公民居住的国家。
Действующее в настоящее время соглашение о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения, которое было подписано в 2007 году, и протокол о внесении в него изменений будут оставаться в силе до 15 октября 2011 года, сообщила пресс-служба эстонского правительства.
爱沙尼亚政府新闻处表示,2007年签署的现行养老金保障合作协议有效,将作出修订的该协议有效期到2011年10月15日。
После подписания договора его должен будет ратифицировать парламент.
协议签订后应该提交议会批准。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
