俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

前置词B和HA表示时间意义的用法一

时间:2012-02-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.表示具体钟点时 用前置词в+数量数词十名词第四格,例如: В два часа дня у нас есть занятия по аудиовизуальному курсу русского языка. 下年两点钟我们
(单词翻译:双击或拖选)

 1.表示具体钟点时 用前置词в+数量数词十名词第四格,例如:
 
  В два часа дня у нас есть занятия по аудиовизуальному курсу русского языка. 下年两点钟我们上俄语视听说课。
 
  В восемь часов вечера преподаватель прешёл к нам на консуль-тацию в аудиторию.晚上8点钟老师来教室给我们辅导.
 
  Сегодня в 20 часов сорок минут по восьмому каналу будет пе-редача <В мире животных?.今天20点40分8频道将播放《动物世界》节目。
 
  2.表示笼统时间意义时,用前置词в+第四格。此时常有指示代词或具有“起初、开始、很晚”等意义的形容词表示的一致定语或第二格名词表示的非一致定语,例如:в эту минуту(在此时刻),в минуту радости(高兴时刻),в трудный час(困难时刻)。
 
  В минуту раскаяния я упрекнул себя.在痛悔的时刻我责备了自已。
 
  В первую секунду девочка растерялась и забыла все готовые слова.刚一开始女孩子就张皇失措,把准备好的话全给忘了。
 
  Уже 12 часов. В такой поздний час учитель ещё готовится к уро-ку и проверяет тетради учеников.已12点了,这样晚教师还在备课、改作业。
 
  3.表示行为进行中某具体时刻发生的事,用前置词на +第六格,此时一定有顺序数词作定语,例如:
 
  На 30-ой минуте генеральной репетиции пьесы пришёл и сам на-чальник управления.戏彩排到30分钟时局长本人也来了。
 
  На десятой минуте боя враг прекратил сопротивление.战斗进行到第十分钟时,敌人停止了抵抗。
 
  У нас два гола. Я забил гол с углового (удара) на пятнадцатой минуте игры, а левый полу крайний забил гол головой на тридцать седь-мой минуте,我们蹄进两球,比赛进行到第十五分钟时我踢进一个角球,左边锋在第三十七分钟时头球又添1分。
 
  上述на + час第六格除了表示某时段发生的车外,还可表示学校中“第几节课”,如,
 
  На первом часу у нас был зачёт по грамматике.第一节课我们进行了语法考查.
 
  4.час另一用法是与顺序数词连用表示“在第几点钟”,“几点多”,此时用в+第六格,例如:
 
  Позвони, мне в первому часу дня (в десятом часу вечера).请于中午12点多(晚上九点多钟)给我打电话。

二、表示一昼夜中的大时段的词утро, день, вечер, ночь等词。用前置词в+第四格,名词前后常有一致或非一致定语,例如:
 
  В апрельское утро на юге произошло разрушительное земле-трясение силой (в) 7 баллов по шкале Рихтера.四月的一个早晨,在南方发生了里氏七级破坏性地震。
 
  В воскресный вечер в нашем институте нам показали фильм ?Москва слезам не верит?.星期天晚上,我校放映了影片“莫斯科不相信眼泪”。
 
  В прошлую ночь выпал первый в этом году снег.昨夜下了场今年的初雪。
 

  三、полдень(在午,中午)полночь(午夜,子夜) сумерки(黄昏,暮色;黎明前的朦胧),这些词均用в+第四格,定语可有可无,例如:
 
  Всё это случилось в глухую полночь.
 
  这一切发生在万籁俱寂的午夜。
 
  В сумерки мы гуляем, по берегу реки.黄昏时我们沿河岸散步。
 

  四、表示星期几的词понедельник, вторник …… воскресеньеc等用于в+第四格,可单独使用,也可加定语,例如。
 
  Наташа должна быть во вторник у нас. Мы её пригласили.娜塔莎星期二应在我们这里,我们已邀请她了。
 
  В следующий понедельник студенты поедут на下周一大学生将去实习。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 前置词


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表