俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语不定代词

时间:2012-03-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:带-либо的不定代词(кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо)意义与带-нибудь的不定代词一样,常用于书面语体。 3.带кое-的不定代词 I.带кое-的不定代词有:
(单词翻译:双击或拖选)


带-либо的不定代词(кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо)意义与带-нибудь的不定代词一样,常用于书面语体。
 
 
 
 
 
3.带кое-的不定代词
 
I.带кое-的不定代词有:кое-кто, кое-что, кое-какой等。表示说话人知道有某些人,某些物,某特征,但不明确指出来,这些代词通常表示复数意义。例如:
 
A.Нина кое-что уже приготовила дома.
 
B. Я хочу кое-что вам сказать.
 
C.Я знаю кое-кого из вашей группы.
 
 
 
 
 
II.与前置词连用时,前置词要放在кое与疑问代词之间。例如:
 
A.Мы уже были кое у кого из ваших друзей.
 
B.Если вы свободны, я хочу кое о чём вам рассказать.
 
 
不定代词是由疑问代词加-то, инбудь, кое-构成的,不定代词变格时,只变疑问代词部分。
 
 
 
 
 
1.代-то的不定代词
 
代-то的不定代词有:кто-то, что-то, чей-то, какой=то,等。
 
这类不定代词表示说话人知道有某人,某事,某种特征,但不确定知道究竟是谁,是什么,是什么特征。通常用于陈述句中。例如;
 
a.    Утром кто-то мне звонил.
 
b.   Студенты о чём-то разговаривают в коридоре.
 
c.   Серёжа читает какую-то книгу в библиотеке.
 
d.   Чьи-то дети играют во дворе.
 
   

 
 
2.带-нибудь的不定代词
 
这类不定代词有:кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь等。
 
这类代词表示说话人家未加肯定是否有某人,某物或某种特征。他们通常用于疑问句,祈使句,条件从属句,有时也可以用在陈述句中。
 
当这种不定代词用于疑问句或条件局时,通常表示说话人对是否存在某人,某物,某特征不知道,不肯定。例如:
 
a.    Мне звонил кто-нибудь вчера?
 
b.   Есть ли у вас какие-нибудь вопросы?
 
c.   Привёз ли он что-нибудь из-за границы?
 
d.   Если кто-нибудь придёт, позвоните мне.
 
 
 
 
 
当这种不定代词用于祈使句或陈述句时,通常表示“随便”的不定意义。例如:
 
a.    Пусть кто-нибудь зайдёт ко мне.
 
b.   Возьмите какую-нибудь тёплую одежду, а то тебе будет холодно.


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 与前置词连用


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表