语气词是不变化词类,属虚词。
语气词的功能有二:一是直接参与构成某些词或句子的形式,如语气词бы可以和动词过去时形式一起构成动词假定式,语气词давай(те), пусть可以分别参与构成第一,第三人称命令式。二是表达说话人对所描述事物或现象的主观评价和态度,使语句增添各种附加意味。例如:
Разве ты ему веришь? (赋予疑问句以疑惑,不大自信或惊讶的语气)
Будто ты ему веришь. (不确信,推测的语气)
Только ты ему веришь. (限定的语气)
Ты же ему веришь. (对主语ты加强语气)
俄语的语气词根据其在句中表示的各种意义的不同,可以分为: 1. 疑问语气词; 2. 指示语气词; 3. 加强语气词;4. 确切语气词; 5. 限制语气词; 6. 感叹语气词。
A.疑问语气词ли, разве, неужели
1. 语气词ли用于疑问句中,通常位于疑问意义的词之后。例如:
Пойдёте ли вы сегодня на концерт?
Завтра ли будет выставка мод?
Анна Петровна ли будет читать доклад?
2. 语气词разве, неужели表示怀疑,惊讶,通常位于句首,与全句发生联系。例如:
Разве тебе не говорили об этом?
Неужели вы не понимаете это?
B. 指示语气词вот, вон都是用来指示事物或现象,以引起对方的注意,вот是近指,вон是远指。例如:
Вот наша библиотека.
Вон идёт автобус.
Вот和疑问代词连用,有概括,总结前述内容的意思。例如:
Вот что я купила.
Вот в чём дело.
Вот что мне хотелось бы вам сказать.
Вот与谓语在一起使用,有感叹意味。例如:
Вот доклад.
Вот и познакомились с вашим директором.
2. 语气词это在疑问句中放在疑问词后面,在陈述句中可以放在句首,以引起人们对所属内容或谓语部分的注意。例如:
Что это ты говоришь?
Это Зина была права.
3. 加强语气词ведь, же, даже, и, уж