俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

动词前缀-до是什么意思

时间:2018-08-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  意义1:完结,达到某一目的或界限  例词:  Доходить-дойти, добегать-добежать, дон
(单词翻译:双击或拖选)
   意义1:完结,达到某一目的或界限
 
  例词:
 
  Доходить-дойти, добегать-добежать, доносить(ся)-донести(сь) и другие глаголы движения. Допригивать-допрыгнуть, дотрагиваться-дотронуться+до + Р.п
 
  Дочитывать-дочитать, дописывать-дописать, дослушивать-дослушать, добрасывать-добросить, докидывать-докинуть, достраивать-достроить, доживать-дожить, доставать-достать, досиживать-досидеть, долёживать-долежать, доваривать-доварить, дожаривать-дожарить+В.п/+до +Р.п
 
  例句:
 
  1.Туристы дошли до озера, поставили палатки и развели костёр. 游客们走到湖边,支起帐篷,燃起篝火。
 
  2.К сожалению, я не смог дослушать доклад до конца, потому что спешил на работу. 很抱歉,我因为急着去上班没能听完报告。
 
  3.Мой дедушка дожил до 95 лет. 我的爷爷活了95岁。
 
  4.Хотя спектакль мне понравился, я досидел до конца. 虽然我挺喜欢这个戏剧,我还是没能看到最后。
 
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 达到某一目的


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表