себя的用法
1、在句中做补语,可以指代任何人称。
Он очень строг к себе. 他严格要求自己。
Я доволен собой, мне удалось довести до конца эту работу. 得以完成这项工作,我对自己很满意。
Никто меня не бил, я упал и сам себе разбил лицо.
Настоящий руководитель требователен не только к другим, но и к себе.
Сегодня после занятий преподаватель пригласил нас к себе в гости.
Мать стала замечать, что дочь всё чаще любуется собой, стоя перед зеркалом.
2、在表处所、方向意义时,也可以单独使用。如:у себя(在自己家,在自己房间),к себе(会自己家,回自己房间)
Я попросил студента к себе в гости. 我请他到自己家做客。
Директор у себя? 经理在家吗?
3、固定用法:
закрыть за собой 随手关上
взять с собой 带着
взять себя в руки 把握住自己
иметь при себе 随身携带
прийти в себя 恢复知觉
выйти из себя 大怒,失去自制力
читать про себя 默读
представить себе 想象
представлять собой (或者 из себя) 是
испытать на себе亲身体验到
сам по себе自己,没有外界帮助
не по себе 刚到不痛快,不舒服
не в себе 心绪不佳
так себе平平常常
сам собой独立地,不由自主地
быть вне себя 处于异常兴奋之中
хорош (-а, и) собой很好看
брать что на себя 对什么负责