俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语语义关系表

时间:2012-09-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:语义关系是РОСС最基本的语义工具,它被界定为操某种语言的人在文本中所发现的共性联系(некая универсальная связь, усматриваемая носителем языка в тек
(单词翻译:双击或拖选)

语义关系是РОСС最基本的语义工具,它被界定为“操某种语言的人在文本中所发现的共性联系”(некая универсальная связь, усматриваемая носителем языка в тексте). 这种联系是二元的,它标示一个语义节点与另一个语义节点之间的联系。语义关系的写入格式为:R (А, B)这里R表示语义关系,А表示关系的从属成分,B表示关系的支配成分。如短语роман Толстого可表示为:АВТОР (Толстой, роман),意思是“Толстой является АВТОРом романа”.

  在ДИАЛИНГ系统中,总共罗列出35种语义关系,现以表格形式引录于此:

  语义关系代码 示例 结构

  АВТОР/作者 Роман Толстого Указ Президента АВТОР (ТОЛСТОЙ, РОМАН)

  АВТОР (ПРЕЗИДЕНТ, УКАЗ)

  АГЕНТ/施事 Мы сократили отставание АГЕНТ (МЫ, СОКРАТИТЬ)

  АДР/接收者 Я отдал стул отцу. АДР (ОТЕЦ, ОТДАВАТЬ)

  В-НАПР/方向 указатель на Монино В-НАПР (МОНИНО,УКАЗАТЕЛЬ)

  ВРЕМЯ/时间 Это произошло вчера. ВРЕМЯ (ВЧЕРА, ПРОИЗОЙТИ)

  ЗНАЧ/值 Высота дома – 20 метров. ЗНАЧ (20 МЕТРОВ, ВЫСОТА)

  ИДЕНТ/辨识符 Дом N 20 ИДЕНТ (N 20, ДОМ)

  ИМЯ/名字 Дворник Степанов ИМЯ (СТЕПАНОВ, ДВОРНИК)

  ИНСТР/工具 резать ножом ИНСТР (НОЖ, РЕЗАТЬ)

  ИСХ-Т/起点 яблоки из Молдавии ИСХ-Т (МОЛДАВИЯ, ЯБЛОКИ)

  К-АГЕНТ/配动者 купил у старьевщика К-АГЕНТ (СТАРЬЕВЩИК, КУПИТЬ)

  КОЛИЧ/数量 два яблока КОЛИЧ (ДВА, ЯБЛОКО)

  КОН-Т/终点 уехать в Москву КОН-Т (МОСКВА, УЕХАТЬ)

  ЛОК/处所 жить в глуши ЛОК (ГЛУШЬ, ЖИТЬ)

  МАСШТ/规模 Банк России МАСШТ (РОССИЯ, БАНК)

  МАТЕР/材料 сумка из кожи МАТЕР (КОЖА,СУМКА)

  НАЗН/用途 книга для детей НАЗН (ДЕТИ, КНИГА)

  ОБ/客体 уничтожить мост ОБ (МОСТ, УНИЧТОЖИТЬ)

  ОГРН/限制 выделять по возрасту ОГРН (ВОЗРАСТ, ВЫДЕЛЕНИЕ)

  ОЦЕНКА/评价 хорошо относиться ОЦЕНКА (ХОРОШО, ОТНОСИТЬСЯ)

  ПАРАМ/参数 высота дома ПАРАМ (ВЫСОТА, ДОМ)

  ПАЦИЕН/受事 арест преступника ПАЦИЕН (ПРЕСТУПНИК, АРЕСТ)

  ПОСРЕД/凭借 закончить доклад анекдотом ПОСРЕД (АНЕКДОТ, ЗАКОНЧИТЬ)

  ПРИЗН/特征 красивый шар ПРИЗН (КРАСИВЫЙ, ШАР)

  ПРИНАДЛ/所属 дом отца ПРИНАДЛ (ДОМ, ОТЕЦ)

  ПРИЧ/原因 деревья повалены ураганом ПРИЧ (УРАГАН, ПОВАЛИТЬ)

  РЕЗЛТ/结果 испечь пирог РЕЗЛТ (ПИРОГ, ИСПЕЧЬ)

  СОДЕРЖ/内容 рассказать о весне СОДЕРЖ (ВЕСНА, РАССКАЗАТЬ)

  СПОСОБ/方式 идти босиком СПОСОБ (БОСИКОМ, ИДТИ)

  СРЕДСТВО/手段 красить белилами СРЕДСТВО (БЕЛИЛО, КРАСИТЬ)

  СТЕПЕНЬ/程度 весьма преуспеть СТЕПЕНЬ (ВЕСЬМА, ПРЕУСПЕТЬ)

  СУБ/主体 любовь отца СУБ (ОТЕЦ, ЛЮБОВЬ)

  ТЕМА/主题 говорить о Москве ТЕМА (МОСКВА, ГОВОРИТЬ)

  ЦЕЛЬ/目的 забастовка в целях повышения зарплаты ЦЕЛЬ (ПОВЫШЕНИЕ, ЗАБАСТОВКА)

  ЧАСТЬ/部分 ножка стула ЧАСТЬ (НОЖКА, СТУЛ


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 语义关系


------分隔线----------------------------
栏目列表