俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

何时会把动词быть省略掉? 俄语语法讲解

时间:2013-01-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中有一个重要的动词быть,它时而存在,时而可以省略掉,今天我们就一起从以下几个例句中看看~到底быть什么时候省略才是最合适的。 ※ У хорошего мужа и жена хо
(单词翻译:双击或拖选)

俄语中有一个重要的动词быть,它时而存在,时而可以省略掉,今天我们就一起从以下几个例句中看看~到底быть什么时候省略才是最合适的。

 ※ У хорошего мужа и жена хороша. 好夫妻也好(漂亮)。{省略现在时形式}

※ Только истина прекрасна, лишь она любви достойна. 只有真理才是美好的,只有它才无愧于爱。{省略现在时形式}

※ Уговор – святое дело. 协议是神圣的事。 {破折号代替现在时形式}

※ Знание – сила. 知识就是力量。 {破折号代替现在时形式}

※ Сегодня полковник, завтра покойник. 今天事上校,明天是亡者。 {省略现在时形式}

※ Чужая душа – потёмки. 别人的心灵,漆黑一团;人心隔肚皮。 {破折号代替现在时形式}


 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 什么时候省略


------分隔线----------------------------
栏目列表