如果动作未进行,用“не+未完成体”,而如果表示动作没有达到目的或没有完成时,则用“не+完成体动词”如:
1)Эту книгу я ещё не читал . 这本书我还没读呢。
2) Эту книгу я ещё не прочитал .这本书我还没读完。
2、当一个动作是所期待的、应发生的,但未曾发生,未曾出现,通常用“не +完成体”,如:
Мы долго ждали его письма , но так и не получили .我们好长时间等着他的信,但始终未收到。
如果希望、期望、应该的动作虽未发生、未实现,然而说话时还在期待,还抱有希望,动作尚可能发生、实现,则可用“не+未完成体”如:
Писем ещё ну получал , жду сегодня .(也可用не получил)信我还未收到,我今天还在等信。
3、断然否定动作未曾进行、未曾发生,应用“не+未完成体”,如:
Не понимаю , зачем он пришёл ? Его ведь никто не звал .我不明白,他来干什么?谁也没叫他呀。
4、如果讲的是一个相当时期内动作未曾发生,要用“не +未完成体”,如:
Я ничего о нём не знаю , мы давно не встречались .关于他我什么也不知道,我们好久不见面了。