俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

11月7日是十月革命纪念日,俄罗斯人怎么看?

时间:2018-11-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:11月7日是十月革命纪念日,俄罗斯人怎么看?俄罗斯人对十月革命持什么看法Октябрьская революцияэто м
(单词翻译:双击或拖选)
 11月7日是十月革命纪念日,俄罗斯人怎么看?
 
俄罗斯人对十月革命持什么看法
 
Октябрьская революция — это масштабное событие минувшего века. Она оказала влияние не только на развитие России, но и всего мира. Это событие на сегодняшний день оценивается россиянами по-разному.
十月革命是上个世纪的一次重大事件。它不仅影响了俄罗斯的发展,也影响了整个世界。今天,俄罗斯人对这件事的看法并不一致。
Некоторые отождествляют революцию с началом катастрофы национального масштаба, перечеркнувшей естественный ход развития Российской империи, в результате чего началась гражданская война. Страна понесла большие потери, погибло много людей. Также есть сторонники того, что революция — это величайшее событие в мировой истории, позволившее России создать демократический строй и утвердить социальную справедливость.
有些人认为这场革命是发生在全国范围内的灾难,这破坏了俄罗斯帝国的自然发展历程,发生了内战,沙俄遭受了巨大损失,许多人死亡。但还有人支持另外一个事实,即十月革命是世界历史上最伟大的事件,它使俄罗斯能够建立民主制度并建立社会主义。
Согласно историографии Советского Союза, октябрь 1917 года был исторически предопределен заранее. Это неизбежное завершение пути, по которому народ двигался под руководством большевиков.
根据苏联的史学,1917年10月发生的事是能够预见的。这是人民在布尔什维克领导下的不可避免的结局。
革命结果
 
Вооруженное восстание, которое принято называть Революцией 1917 года, случилось в ночь с 24 на 25 октября по старому стилю или с 6 на 7 ноября - по новому. В результате был взят Зимний дворец, а также арестованы члены Временного правительства. Тут же произошло провозглашение советской власти.
武装起义,通常被称为1917年革命,发生在旧历10月24日至25日或新历11月6日至7日。结果,冬宫被占领,临时政府成员被捕。苏维埃政权立刻宣布成立。
Вооруженное восстание проводилось под руководством Военного революционного комитета Петроградского совета, а его организаторами были Ленин, Свердлов и Троцкий.
武装起义是在彼得格勒苏维埃军事革命委员会的领导下进行的,其组织者是列宁,斯维尔德洛夫和托洛茨基。
Изначально события того октября назывались большевиками “революцией”. На заседании совета рабочих и солдатских депутатов Петроградского совета, которое состоялось 25 октября того же года, Ленин заявил о том, что крестьянская и рабочая революция наконец-то свершилась.
最初,那个十月的事件被布尔什维克党称为“革命”。 在当年旧历10月25日举行的彼得格勒议会工人和士兵代表委员会会议上,列宁宣布农民和工人革命终于成功了。
В СССР, вплоть до 1991 года, 7 ноября считалось главным праздником в стране. Праздновали годовщину со дня Октябрьской революции на протяжении двух дней. В крупных городах бывшего Советского Союза, таких как Москва, Ленинград и других, трудящиеся выходили на масштабные демонстрации.
在苏联,直到1991年,11月7日都被认为是该国的主要假日。庆祝十月革命的纪念日持续两天。在前苏联的大城市,如莫斯科,列宁格勒等地,工人们都会进行大规模的游行。
这个纪念日今天是什么样
 
После того как распался Советский Союз,о празднике помнит только старшее поколение, которое принимало участие в парадах тех времен. Начиная с 1992 года, восьмое ноября стало рабочим днем, однако 7 ноября все равно был выходной.
在苏联解体之后,只有参加那些时代游行的老一辈才能记住这个节日。自1992年以来,11月8日是一个工作日,但11月7日仍然休息一天。
В 1995 году в описываемый день начали отмечать День воинской славы. Праздник был установлен в честь парада 1941 года, проведенного на Красной площади.
1995年,这一天开始纪成为军事荣耀纪念日。这个假期的建立是为了纪念1941年在红场举行的游行。
В 1996 году тогдашний президент Российской Федерации Борис Ельцин издал указ, согласно которому 7 ноября отмечали не годовщину Октябрьской революции, а День примирения и согласия. Праздник был введен для того, чтобы смягчить противостояние и примирить разные слои русского общества. Однако годовщину Октябрьской революции отмечали сторонники левых сил и коммунисты. Они возлагали цветы у монументов Ленину,почитали Сталина и многое другое. Даже сегодня представители социалистических и коммунистических партий продолжают соблюдать традиции, когда-то установленные в Советском Союзе.
1996年,当时的俄罗斯联邦总统鲍里斯·叶利钦颁布了一项法令,根据该法令,11月7日,不是十月革命的纪念日,而是为了庆祝和解与协议日。引入假期是为了缓和对抗并协调俄罗斯社会的不同层面的关系。然而,左翼势力和共产党的支持者依旧庆祝十月革命的周年纪念日。他们在列宁的纪念碑上献花,纪念斯大林等等。即使在今天,社会主义和共产党的代表仍继续遵循苏联成立的传统。
В 2005 году россияне увидели в календаре новый праздник под названием День народного единства, который отмечается 4 ноября. Эта дата исторически связана с событиями 17-го века, когда Москва освободилась от польских интервентов в 1612 году. Также в 2005 году седьмое ноября приобрело статус рабочего дня и превратилось просто в памятную дату. Однако такие страны, как Кыргызстан и Беларусь, по сей день празднуют в этот день годовщину Дня Октябрьской революции. Кроме того, в этом же, 2005 году россияне стали вновь отмечать День воинской славы, в честь военного парада 1941 года, проведенного на Красной площади в столице России.
2005年,俄罗斯人在日历中看到了一个名为民族团结日的新假期,该日为11月4日。这个日期在历史上与17世纪的事件有关,当时莫斯科于1612年从波兰的干涉主义者手中解放出来。同样在2005年,11月7日变成了工作日,成为一个值得纪念的日子。然而,吉尔吉斯斯坦和白俄罗斯等国迄今为止依旧庆祝十月革命日。此外,在同一年,2005年,俄罗斯人再次开始庆祝军事荣耀日,以纪念1941年在俄罗斯首都红场举行的阅兵式。
到现在都还有游行
 
В настоящее время, из года в год в столице на Красной площади 7 ноября организовывают исторические марши, которые содержат в себе элементы реконструкции знаменитого парада 1941 года. В этот день жители и гости города Москвы могут увидеть здесь выставку военной техники, которая использовалась в боях Великой Отечественной войны. Седьмое ноября — это историческая дата, которую помнит старшее поколение. С течением времени праздник переименовывался, превратился в памятную дату, однако он очень важен для русского народа.
现在,每年11月7日在首都红场都会举办纪念历史的游行,其中包含重现1941年著名游行的元素。在这一天,莫斯科市的居民和游客可以在这里看到军事装备的展览,这是都是在卫国战争中使用过的。11月7日是老一辈记得的历史日期。随着时间的推移,这个假期重新命名,变成了另一个一个值得纪念的日子,但这对俄罗斯人来说非常重要。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 有些人认为


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表