俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯著名人物 » 正文

历史名人:女诗人茨维塔耶娃

时间:2016-10-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:茨维塔耶娃玛琳娜伊万诺夫娜被认为是20世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。苏联诗人爱伦堡曾经这样评价他同时代的诗人茨维塔耶娃:她作
(单词翻译:双击或拖选)
 茨维塔耶娃·玛琳娜·伊万诺夫娜被认为是20世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。苏联诗人爱伦堡曾经这样评价他同时代的诗人茨维塔耶娃:“她作为一个诗人而生,而作为一个人而死”。爱伦堡的话可谓恰如其分,她似乎是为诗歌而生,人生经历也如她的诗歌般跌宕起伏。然而,再浓烈的诗意也抵不过命运的残酷,女诗人最终以自缢结束了自己的生命,让人唏嘘不已。
 
茨维塔耶娃于1892年10月8日出生于莫斯科。父亲茨维塔耶夫是莫斯科大学的艺术史教授,是很多人所熟知的普希金造型艺术博物馆的创始人之一。母亲是极具音乐天赋的钢琴家。除了对女儿的音乐熏陶,母亲还给她讲故事,朗诵诗歌。茨维塔耶娃对诗歌的不解之缘由此开始。
 
茨维塔耶娃6岁起开始写诗,16岁发表作品,18岁时,第一本诗集《黄昏的纪念》出版,俄罗斯文坛引起巨大反响。很多文学前辈都为这个天才少女的才情惊叹不已。茨维塔耶娃青年时期的诗集如同诗人的内心独白,以细腻又充满激情的文笔描绘了女主人公对爱情和自由的憧憬,充满了阳光气息。辽阔的草原、夜晚的篝火、快乐的马车夫都成为女诗人抒发浪漫主义情怀的载体。
 
国内战争和十月革命使茨维塔耶娃的创作和生活发生了巨大的变化,丈夫失踪,小女儿夭折,她不得不为自己和大女儿的生存奔波。这一时期,她创作了大量的诗篇,如《哦,我简陋的家》、《天鹅群》等。1922年,当茨维塔耶娃得知丈夫流亡国外后,便追随丈夫离开了俄罗斯,开始了长达17年的流亡生活。诗人虽然身在海外,但心中却始终难以放下对祖国的牵挂。 她曾经写道:“我移民生活的失败是因我不是移民,我的灵魂始终在那里,在我来的地方。
 
1939年,茨维塔耶娃带着对祖国的崇高信念回到了俄罗斯。但严酷的“大清洗”运动再次击碎了她对祖国的憧憬。不久,丈夫和女儿被捕,妹妹被关进了集中营,她自己的作品遭到封杀,这一切使她深深陷入了深深孤独和贫困之中。
 
卫国战争爆发后,她和儿子被疏散到一个小城 叶拉堡市。正是在这座小城,诗人经历了一生最不堪承受的精神和物质双重的危机。诗人茨维塔耶娃期望在即将开设的作协食堂谋求一份洗碗工的工作。但是,这一申请遭到了作协领导的拒绝。
 
1941年8月31日,绝望中的她自缢身亡。她给儿子留下的遗言是:“小莫尔,请原谅我,但往后会更糟。我病得很重,这已经不是我了。我狂热地爱你。你要明白,我再也无法生存下去了。请转告爸爸和阿利娅——如果你能见到的话——我直到最后一刻都爱着他们,请向他们解释,我已陷入了绝境。”
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 开始写诗


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表