俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

什么?!学俄语这么久这些名言警句还不了解!!

时间:2021-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:名言警句一般是人们在实践中的经验教训的提炼和总结,是历史文化的沉淀,当然了,对后辈有着很好的指导作用和警戒意义。它可以让
(单词翻译:双击或拖选)
 名言警句一般是人们在实践中的经验教训的提炼和总结,是历史文化的沉淀,当然了,对后辈有着很好的指导作用和警戒意义。它可以让我们对自己的生活产生更多的思考。今天就不妨跟随小编一起来看看
 
这些名言警句你掌握了多少~
 
 
1. Это редкость,человек понимающий Чужую боль.
 
感同身受是一件几率很小的事情
 
 
 
2. С сильным не борись, с богатым не судись.
 
好汉不吃眼前亏,识时务者为俊杰
 
 
 
3. Не делай человеку того, что не желаешь себе.
 
己所不欲,勿施于人
 
 
 
4. Си ысл жизни только в одном —— в борьбе.
 
生命的意义在于奋斗
 
 
 
5. Учение без размышления бесполезно,но и размышление без учения опасно.
 
学而不思则罔,思而不学则殆
 
 
 
6. Береги платье снову, а честь смолоду.
 
裙子从新的时候爱惜,名誉要从的时候珍惜
 
 
 
7. Кто повторяет старое и узнаёт новое,тот может быть наставником для других.
 
温故而知新,可以为师矣
 
 
 
8. Что посеешь, то и пожнёшь.
 
种得,种得
 
 
 
9. Слово не воробей,вылетит—не поймаешь.
 
既出,驷马难追
 
 
 
10. С кем поведёшься, от того и наберёшься.
 
近朱者,近墨者黑
 
 
 
11. Век живи – век учись.
 
活到老学到老
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 几率很小


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表