俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

请把“婉拒了哈”刻在DNA里!!! 俄语人的婉拒表达法请查收

时间:2022-05-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:对于讨好型人格或无法开口拒绝的小伙伴婉拒了哈简直不要太好用!!!首先让小编来给大家科普一下吧~喏,热乎乎的名词解释新鲜出
(单词翻译:双击或拖选)
 对于讨好型人格或无法开口拒绝的小伙伴
 
“婉拒了哈”简直不要太好用!!!
 
首先让小编来给大家科普一下吧~
 
喏,热乎乎的名词解释新鲜出炉
 
 
 
具体用法如下:
 
 
 
 
 
身为一名合格的俄语人,学会这些远远不够
 
接下来,小编为大家总结了一些俄语专用的婉拒表达法
 
赶快学起来吧!!
 
别再只会傻傻地说“хорошо”了
 
 
1. Ваше предложение звучит очень заманчиво, но, к сожалению, сейчас у меня слишком много дел
您的提议听起来很诱人,但很可惜,我现在还有很多事情要做。
 
Фразой  это звучит очень заманчиво  вы даёте понять человеку, что его предложение вас заинтересовало. А вторая часть говорит о том, что вы бы с удовольствием поучаствовали (или помогли), но в данный момент у вас слишком много срочных задач.
 
“这听起来很诱人” 的部分是让对方知道你有兴趣。后半句说,你很想参与(或帮助),但自己目前有太多的紧急任务。
 
Красивый отказ, но по своему опыту могу сказать, что для близких друзей или родственников он подойдёт один-два раза, да и то не подряд. Если вы откажете им подобным образом в третий раз, в четвёртый вам уже никто ничего не предложит. Особенно это касается вечеринок, пикников и других развлекательных мероприятий.
 
这是一个很好的拒绝方式。但据我的经验,它只适用于亲密的朋友或亲戚,而且只能用一两次,不能总用。如果你第三次拒绝了他们,第四次就不会有人给你任何提议了。这在聚会、野餐和其他娱乐活动中尤其如此。
 
2. Мне очень жаль, но когда в последний раз я делал/а то-то и то-то, получил/а негативный опыт
我很抱歉,但上次我做这个/那个的时候,有不好的体验
 
Душевная или эмоциональная травма — ещё один любопытный вариант. Только садист будет продолжать настаивать, чтоб человек сделал то, что ему не понравилось. Или законченный оптимист с лозунгом  А вдруг второй раз будет лучше ! .
 
精神或情感创伤也不乏是一个有意思的选择。只有虐待狂才会继续坚持让对方做他们不喜欢的事情。或者对方是一个完全的乐观主义者,他们的口头禅通常是“如果第二次会更好呢?”。
 
Хотя с некоторыми бабушками, старающимися накормить исхудавшего отпрыска, ответы  я не ем мясо ,  у меня непереносимость лактозы  или  я не люблю варёные овощи  не работают.
 
尽管对于一些想要投喂自己瘦弱的孙子的祖母来说,“我不吃肉”、“我乳糖不耐受”或 “我不喜欢煮熟的蔬菜”,这些回答并不奏效。
 
А вот если сказать, что в последний раз после того, как вы выпили молока, целый день не могли находиться в обществе из-за проблем с желудком, вы, возможно, спасётесь. Бабуля, конечно, посмотрит на вас немного искоса и с лёгким упреком, но не будет подливать в чашку со словами:  Ну, это же домашнее, от тёти Клавы, от него ничего не будет! .
 
但如果你告诉她,上次你喝牛奶时,由于胃病,你一整天都不能外出,那么你可能会成功拒绝祖母的好意。当然,你的祖母会略带责备地看着你,但她不会把牛奶倒进你的杯子里,也不会对你说:“这是克拉娃姨妈自制的,它不会让你难受的!”。
 
3. Я бы с удовольствием, но…
我很想这么做,但......
 
Ещё один хороший способ отказать. Вы с удовольствием помогли бы, но, к сожалению, не можете в данный момент. Только ни в коем случае не пускайтесь в пространные объяснения почему.
 
这是另一种好的拒绝方法。你很想帮忙,但不幸的是,你目前不能。记住:不要去解释任何冗长的原因。
 
Во-первых, начиная что-то подробно объяснять, вы постепенно начинаете чувствовать себя виноватым. А во-вторых, таким образом даёте человеку возможность зацепиться за что-то в вашем повествовании и уговорить вас.
 
首先,详细解释一些事情,会使你逐渐开始感到内疚。其次,冗长的解释会让对方在你叙述的某些内容中抓住机会说服你。
 
Только краткий и чёткий ответ. Никаких сочинений на тему  я бы с удовольствием, но вы понимаете, мне надо сделать… .
 
你只需给出一个简短而清晰的答复。不需要 “我很想,但你明白,我必须做...... ”这样的长篇大论。
 
4. Если честно, я не очень в этом разбираюсь. Почему бы вам не спросить N, он в этом деле профи
说实话,我对这个不太了解。你为什么不问N呢,他是这方面的专家。
 
 
 
Если вас попросили что-то сделать или помочь советом, а вы не чувствуете себя достаточно компетентным, почему бы не предложить того, кто в этом действительно разбирается  Так вы не только не обидите человека, но и покажете, что вам не всё равно и вы стараетесь помочь чем можете.
 
如果你被要求做某事或提供建议,而你觉得自己能力不足,为什么不推荐那些确实了解这方面的人呢?你不仅不会冒犯对方,而且还会表达出:你关心并试图以任何方式帮助对方。
 
5. Я не могу сделать этого, но с удовольствием помогу с…
我做不到,但我很乐意帮助...
 
С одной стороны, вы отказываетесь делать то, что вам пытаются навязать, с другой — всё же помогаете и при этом сами выбираете то, что хотите делать.
 
一方面,你拒绝做他们试图强加给你的事情;另一方面,你仍然提供帮助,同时选择你想做的事情。
 
Это звучит здорово! Но у меня сейчас, к сожалению, очень плотный график. Давайте я перезвоню вам…
这听起来很不错! 但很可惜我现在非常忙。我晚点给你回电话...
 
Такой ответ прекрасно подходит, когда вариант интересен, но сейчас вы действительно не в состоянии помочь. Так вы не только не обижаете человека, но и оставляете для себя возможность присоединиться к заинтересовавшему вас предложению немного позже.
 
当对方的提出的事情很有趣,但你现在确实没法提供帮助的时候,这种回复是比较好的。你不仅没有冒犯对方,而且还为自己留下了一种可能性,以便稍后参与到自己所感兴趣的提议中。
 
 
 
以上就是小编为大家总结的婉拒表达法啦
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表