俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

工作中如何定商务餐?

时间:2023-03-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Официантка: Добрый день. Что вы будете?Штефан: Я буду бизнес-ланч.
(单词翻译:双击或拖选)
 Официантка: Добрый день. Что вы будете?
 
Штефан: Я буду бизнес-ланч. Что у вас сегодня?
 
Официантка: Сегодня салат с ........... , томатный суп и курица с ........... . И сок.
 
Штефан: Хорошо.
 
Андрей: Я тоже буду бизнес-ланч, только без сока. Я буду чай.
 
Сьюзен: Так, а я буду салат "Цезарь" с ........... , крем-суп с ........... , шашлык с ........... и воду без газа.
 
Официантка: Хорошо.
 
Штефан: Сьюзи, ты что? Ты раньше не ела мясо!
 
Сьюзен: Да, раньше я была на диете. Но вчера мой врач сказал, что всё хорошо, и вот – я могу есть нормально!
 
Андрей: А какая у тебя была диета?
 
Сьюзен: О, это был кошмар. Я всё ела без соли, без перца, без майонеза и кетчупа. Не пила пиво, кофе. А я так люблю пиво с ........... !
 
Андрей: Ты из Германии? Да?
 
Сьюзен: Откуда ты знаешь? Да, я из Баварии.
 
Андрей: Ну, это знают все. Пиво с ........... – ваша традиционная еда.
 
Штефан: А я очень люблю картошку с ........... .
 
Андрей: Ты как русский! Мы тоже это любим.
 
Сьюзен: Андрей, а это правда, что в России вы пьёте пиво с ........... ?
 
Андрей: Почему только в России? Это кто как любит. Вот я вообще не пью водку.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表