俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

一篇文章,手把手教你分辨俄语中的各种“像”!(建议收藏)

时间:2023-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中的各种像,你都会分辨吗?跟着小编一起来学习一下吧!1、как кто\что, 像,好像,如同(表示现实存在的相似)例
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语中的各种“像”,你都会分辨吗?跟着小编一起来学习一下吧!
 
 
1、как кто\что,  像,好像,如同(表示现实存在的相似)
 
例:
 
На улице было множество людей, как в праздник.
 
街上人群熙熙攘攘, 如同过节一样。
 
Конь поднял голову с белым, как ромашка, пятном во лбу.
 
马抬起头来, 额上有个像野菊花那样的白斑。
 
 
 
2、как будто 像,似乎,仿佛(表示虚拟的、未发生的假设)
 
例:
 
он прикинулся, как будто не слышал.
 
他装做好像没听见的样子
 
послушай, как будто кто-то плачет.
 
你听,好像有人在哭。
 
Глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
 
他的眼里闪现出柔和的, 好似嘲弄的目光。
 
 
 
3、такой(-ая, -ое) же, как и, 与…相同,和…一样
 
例:
 
Мать была умная, точно такая же и дочь.
 
母亲很聪明, 女儿也一样。
 
У нас профессиональная работа, возможно такая же, как и у тебя.
 
我们专业的工作也许和你的是一样的。
 
 
 
4、похожий на кого-что, 像是…,和...长得像(多用于描述外表的形似)
 
例:
 
Он похож на отца.
 
他长得像父亲。
 
луг, похожий на огромный зелёный ковёр.
 
像一个大绿毯似的草地。
 
 
 
5、похоже [用作插入语]〈口〉似乎, 好象
 
例:
 
Он, похоже, не придёт.
 
他好像不会来了。
 
Ему, похоже, и нет тридцати.
 
他好像还不到三十岁。
 
 
 
6、напоминать кому кого-что,  使某人觉得像...
 
例:
 
Ее стиль письма напоминает древних классиков.
 
她的写作风格使人联想到古代的著名作家。
 
Он лицом напоминает моего отца.
 
他的样貌像我的父亲。
 
 
 
7、толщиной\длиной\глубиной\шириной\высотой с что,(长宽高等某种度量)像…一样
 
例:
 
Она подарила сестре плитки шоколада толщиной с тетрадь.
 
她送给妹妹几块像笔记本一样厚的巧克力。
 
Дети слепили снеговики, некоторые из них высотой с дом.
 
孩子们在堆雪人,其中一些雪人像房子一般高。
 
 
 
8、подобный кому-чему,  〈书〉像这样的,类似这种的
 
例:
 
Происшествие, подобное этому, было в прошлом году.
 
去年发生过类似这样的事。
 
талант, подобный Чайковскому
 
像柴可夫斯基那样有才能的人。
 
 
 
9、除了借助表示“好像”的单词,有时直接使用名词第五格也可以表示形近或相似物。
 
例:
 
Знаете ли вы, как завязать галстук бабочкой?
 
你知道如何打一个蝴蝶结领带吗?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表