俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第一章第十六节1.1

时间:2015-05-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:И вот однажды, наслаждаясь в пути весенней природой, учитель и уче
(单词翻译:双击或拖选)
 И вот однажды, наслаждаясь в пути весенней природой, учитель и ученик не заметили, как наступил вечер. Сюань цзан, сидя на коне, посмотрел вдаль и увидел очертания каких то строений. Видны были крыши беседок и павильонов.
– Сунь У кун! Как, по твоему, что это за место 
– Это или храмовые постройки, или же монастырь, – посмотрев в том направлении, куда показывал Сюань цзан, отвечал Сунь У кун. – Нам надо поспешить и попроситься там на ночлег.
Сюань цзан охотно согласился с ним и подстегнул своего коня. Вскоре они прибыли на место.
Однако о том, куда они прибыли, вы узнаете, прочитав следующую главу.
 
повествующая о том, как настоятель монастыря замыслил овладеть буддийской драгоценностью – рясой и как Дух горы Черного ветра похитил эту драгоценность
 
Итак, Сюань цзан подстегнул своего коня и вместе со своим учеником поспешил к видневшимся вдали храмовым постройкам. Приблизившись к воротам, они действительно убедились в том, что это монастырь.
 
Был монастырь на этом горном склоне,
Изящные беседки здесь стояли,
И шли от павильона к павильону
Террасы многоцветными слоями…
Прославивший утехи и отраду –
Огромный зал окутан облаками, –
И радужные клубы за ограду
Сквозь стройные ворота проникали.
Тенистые сосновые аллеи,
Бамбука купы окружали зданья,
Годов не замечая, не старея,
Они вовек не знати увяданья…
Среди акаций гордо и спокойно
Столетние вздымались кипарисы.
На пагоды взгляни и колокольни –
На их верхушках облака повисли…
Не потревожит суета мирская –
Монахи могут в думы углубиться,
Шумит, шумит листва, не умолкая,
В ветвях поют, не умолкая, птицы.
Покой, что для молений предназначен,
Как никакой иной, и чист и светел,
И духу безграничную прозрачность
Способна дать одна лишь добродетель.
 
Они хотели было войти в ворота, но в этот момент оттуда вышли монахи. И вы только посмотрите, как они выглядели:
 
Высокие шапки
Головы украшали,
На них белоснежные
Были халаты надеты,
Неспешно шагали,
Качались у них под ушами
Из меди блестящей и красной
Литые браслеты.
И шелком крученым
Они затянули у талий
Широкие полы
Одежды изящной и скромной,
И ноги усталые
Туго обули в сандальи,
Искусно сплетенные ими
Из прочной соломы
И каждый рукою
Держал барабан деревянный,
И в такт песнопеньям
Монахи по ним колотили.
И видел любой,
Что молитвы твердя непрестанно,
Монахи служению Будде
Себя посвятили.
 
Завидев монахов, Сюань цзан почтительно посторонился и приветствовал их. Монахи поспешили ответить на приветствие и, улыбаясь, сказали:
– Простите, что не заметили вас. Откуда путь держите  – и пригласили гостя в келью настоятеля выпить чаю.
– Ваш покорный слуга едет из Китая по высочайшему повелению в храм Раскатов грома для того, чтобы поклониться Будде и попросить у него священные книги. Сейчас поздно, вот мы и решили обратиться к вам с просьбой приютить нас на ночлег.
– Пожалуйста, сделайте милость, заходите, – снова пригласил их монах.
Тогда Сюань цзан велел Сунь У куну ввести коня. Между тем монах только сейчас как следует разглядел Сунь У куна и был настолько поражен его видом, что с опаской спросил:
– Скажите, пожалуйста, что это за существо такое 
– Говорите потише, – предупредил Сюань цзан. – Этот парень очень горяч. И если ему покажется, что вы сказали что нибудь не так, он тут же подымет скандал. Это – мой ученик.
У монаха от этих слов даже мороз пошел по коже, и он, покусывая пальцы, сказал:
– Как же вы решились взять такое чудовище к себе в ученики 
– Ну, вы его не знаете, – отвечал Сюань цзан. – Вид у него действительно безобразный, но он приносит мне большую пользу.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: бодисатв


------分隔线----------------------------
栏目列表