俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第一章第二十五节1.3

时间:2015-06-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Один только Сунь У кун все понимал и думал про себя:Врете, друзья,
(单词翻译:双击或拖选)
 Один только Сунь У кун все понимал и думал про себя:
 Врете, друзья, врете! Плодов жизни больше нет! Не иначе, как вы пустились на хитрость, чтобы выйти сухими из воды .
– Ну, в таком случае накрывайте на стол, – сказал Сюань цзан. – Подкрепимся и в путь.
Чжу Ба цзе пошел на кухню за едой, а Ша сэн поставил стол и стулья. Послушники поспешили принести закуски. Тут были маринованные тыквы, баклажаны, соленья, редька, маринованные бобы, семена лотоса, сельдерей – в общем, семь тарелок. Кроме того, был подан чайник с прекрасным ароматным чаем и две чайных чашки. Словом, послушники старались, как могли, угодить гостям. И вот, как только Сюань цзан и его ученики взяли в руки чашки с едой, послушники с шумом захлопнули ворота и закрыли их на замок с двумя пружинами.
– Эй вы послушники, – сказал засмеявшись Чжу Ба – цзе. – Что вы делаете  Какие то чудные у вас тут обычаи. Неужели, когда вы едите, вы закрываете ворота 
– Вы совершенно правы, – сказал Мин юе. – Вы ешьте, а потом мы откроем ворота.
Но Цин фын, не выдержав, начал ругаться.
– Погодите, лысые разбойники, мы отомстим вам за вашу жадность! Вы стащили у нас священные плоды и должны поплатиться за это, как преступники, забравшиеся в поле или в сад. Но это еще не все. Вы повалили священное дерево и уничтожили драгоценность монастыря Учжуангуань. Что вы можете сказать в свое оправдание  Лишь в том случае, если вам удастся добраться до Индии и вы увидите Будду, вы сможете пребывать в новом перевоплощении.
При этих словах Сюань цзан выронил чашку из рук и почувствовал, как тяжело стало у него на сердце. Между тем, закрыв все ворота, послушники вернулись к дверям зала и начали всячески поносить паломников. Они кричали до позднего вечера, пока сильно не проголодались. А после трапезы ушли к себе. Тут Сюань цзан стал отчитывать Сунь У куна.
– Пакостная ты обезьяна! – говорил он. – Вечно из за тебя какие нибудь несчастья! Если бы ты только украл плоды, они посердились бы, поругались – и дело с концом. Так надо было тебе повалить дерево жизни. Ведь если разобраться в этом деле, то будь на месте судьи даже твой родной отец, он и то ничего не смог бы сказать в твое оправдание!
– Не волнуйтесь, учитель, – сказал Сунь У кун. – Подождем, пока послушники уснут, и тут же тронемся в путь.
– Да что ты, брат! – сказал Ша сэн. – Как можем мы это сделать, если все ворота крепко накрепко заперты 
– Об этом не беспокойся! – сказал смеясь Сунь У кун. – Я знаю, что делать.
– О, тебе что беспокоиться, – заметил Чжу Ба цзе. – Ты можешь превратиться в насекомое и вылететь через любую щелочку. А вот мы не обладаем такой способностью и вынуждены будем остаться здесь: расплачиваться за других.
– Пусть только он попробует поступить так и отправиться без нас, – сказал тут Сюань цзан. – Я прочитаю строки из псалма Старой сутры, посмотрим, как это ему понравится!
Чжу Ба цзе хоть и был огорчен, все же не утерпел, чтобы не рассмеяться.
– Учитель, о чем вы говорите  Мне известно, что среди священных буддийских книг имеются сутры Лэняньцзин, Фахуацзин, сутра Павлина, Алмазная сутра, сутра бодисатвы Гуаньинь, но о Старой сутре я никогда ничего не слышал.
– Да ты, брат, не знаешь, в чем дело, – сказал Сунь У кун. – Обруч, который я ношу на своей голове, подарен нашему учителю самой бодисатвой Гуаньинь. Учитель обманом уговорил меня надеть его, и как только я это сделал, он словно прирос ко мне. И теперь нечего даже думать о том, чтобы его снять. Заклинание это называется  Сжатие обруча , вот что значит Старая сутра. Как только учитель начинает читать заклинание, у меня сразу же появляется нестерпимая головная боль. Этим учитель держит меня в руках.
Учитель! – обратился он к Сюань цзану. – Пожалуйста, не читайте своего заклинания. Я никого не собираюсь обманывать и обещаю вывести вас всех отсюда.
Когда они закончили разговор, на востоке взошла луна.
– Сейчас самое подходящее время трогаться в путь, – сказал Сунь У кун. – Вокруг все тихо, взошла луна.
– Да что ты голову морочишь, – сказал Чжу Ба цзе. – Куда же мы пойдем, когда все ворота заперты 
– Не веришь, так смотри! – сказал Сунь У кун.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: заклинания


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表