俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十五节1.7

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Господин начальник! Ваш дядюшка, живущий за горой, прибыл во глав
(单词翻译:双击或拖选)
 –  Господин начальник! Ваш дядюшка, живущий за горой, прибыл во главе отряда,  – доложила она.
Услышав это, старый дух облачился в траурное платье и, низко кланяясь, вышел встречать своего родственника.
Этот дядюшка приходился младшим братом его матери и звали его князь Ху Аци. Дозорные служанки сообщили ему, что Сунь У  кун убил его сестру, принял ее образ и, выкрав волшебные талисманы у его племянника, вот уже несколько дней подряд ведет бой за гору Пиндиншань. Услыхав об этом, дядюшка собрал отряд в двести воинов и поспешил на помощь племяннику. Однако сначала он решил побывать в доме у сестры, чтобы разузнать, что произошло. Когда он вошел в пещеру и увидел старого духа в траурной одежде, он не выдержал и расплакался. Вместе с ним заплакал и старый дух. Затем он совершил перед дядюшкой поклоны и рассказал обо всем, что здесь произошло. Выслушав это, дух Ху Аци рассвирепел. Он приказал своему племяннику снять траур, взять меч и собрать отряд из духов  женщин. Когда все было сделано, они, оседлав облака, что было мочи помчались на северо  восток.
Как раз в это время Великий Мудрец велел Ша  сэну приготовить завтрак, чтобы подкрепиться и выступить в путь. Вдруг до их ушей донеслось завывание ветра. Они вышли из пещеры и увидели отряд духов, мчавшийся прямо к ним. Великий Мудрец встревожился.
–  Брат!  – крикнул он Чжу Ба  цзе, поспешно вернувшись в пещеру.  – К этому духу прибыло подкрепление!
От отчаяния Трипитака даже в лице изменился.
–  Ученик мой! Что же теперь делать  !  – воскликнул он.
–  Ничего, успокойтесь, учитель,  – сказал смеясь Сунь У  кун.  – Дайте мне все их волшебные талисманы.
С этими словами Великий Мудрец крепко привязал к поясу тыкву и кувшин, золотой шнур положил в рукав, а веер заткнул за ворот и в руки взял свой посох.
Ша  сэну он приказал оставаться в пещере и охранять учителя, Чжу Ба  цзе велел вооружиться граблями, а сам взял посох и вместе с Чжу Ба  цзе вышел навстречу противнику.
Дух тем временем тоже приготовился к сражению и выстроил свой отряд в боевом порядке. Сунь У  кун увидел перед собой князя Ху Аци. У князя было белое, как нефрит, лицо, обрамленное длинной бородой, жесткие, как сталь, брови и уши, словно два жала. Голову его покрывал шлем из литого золота. Сам он был одет в кольчугу, в руках держал алебарду.
–  Вот я тебе покажу, низкая, подлая обезьяна!  – за – гремел он – Как ты посмела оскорблять людей! Ты украла волшебные талисманы, погубила моих родственников, перебила духов  воинов, а теперь еще осмелилась захватить пещеру! Сейчас же протягивай свою шею, и я казню тебя, чтобы отомстить за свой род!
–  Ах вы мерзкие чудовища!  – закричал, в свою очередь, Сунь У  кун.  – Вы что же не знаете способностей вашего деда Суня   Ни с места! Сейчас вы познакомитесь с моим посохом!
Однако дух успел уклониться, избежал удара и, взмахнув алебардой, налетел на противника. И вот между ними в горах завязался бой. Они то наскакивали друг на друга, то отступали. После трех  четырех схваток дух почувствовал, что теряет силы, и бежал с поля боя. Сунь У  кун бросился было за ним вдогонку, но путь ему преградил старый дух, и Сунь У  куну пришлось вступить с ним в бой. После трех схваток он заметил, что дух Ху Аци вернулся и снова устремился в атаку. Но Чжу Ба  цзе своими граблями преградил ему путь. Тогда между ними также завязалась борьба. Они бились очень долго, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес. Наконец старый дух что  то крикнул, и его тотчас же окружили подчиненные. Вернемся, однако, к Трипитаке. Как вам известно, он оставался в пещере Цветов лотоса и теперь слышал отчаянный шум и крики, потрясавшие землю.
–  Ша  сэн,  – сказал он, не вытерпев.  – Сходи разузнай, как там дела.
Ша  сэн взял посох, усмиряющий духов, и выбежал из пещеры. Издав боевой клич, он ринулся на духов, и ему удалось разогнать их. Дух Ху Аци понял, что дело плохо, повернул и бросился бежать. Но тут его нагнал Чжу Ба  цзе и, размахнувшись своими граблями, нанес ему такой удар, что у того сразу из девяти ран брызнула кровь. Только одна настоящая душа Ху Аци устремилась вперед! И когда Чжу Ба  цзе оттащил труп в сторону и снял с него одежду, он увидел перед собой оборотня  лисицу.
Увидев, что дядя убит, старый дух бросил Сунь У  куна и, взмахнув своим мечом, ринулся на Чжу Ба  цзе. Однако тот вовремя успел отразить удар граблями. И вот, когда бой был в самом разгаре, появился Ша  сэн. Взмахнув посохом, он ударил духа. Против такого натиска дух не мог устоять, взвился на облако и исчез в южном направлении. Чжу Ба  цзе и Ша  сэн ринулись за ним.
А Великий Мудрец, заметив, что дух убегает, совершил прыжок в облака и здесь, направив на него свой волшебный талисман  кувшин, крикнул:
–  Золоторогий князь!
Дух решил, что его зовет кто  нибудь из подчиненных духов, пострадавших в бою, откликнулся на зов и в миг очутился в кувшине. Сунь У  кун тотчас же запечатал его полоской бумаги с заклинанием:   По срочному повелению великого божественного Лао  цзюня  . Вдруг Сунь У  кун заметил, что семизвездный меч упал на землю, и бережно поднял его.
–  Дорогой брат,  – обратился к нему Чжу Ба  цзе,  – меч у тебя, а где же сам волшебник  
–  Все в порядке!  – отвечал смеясь Сунь У  кун.  – Он у меня в кувшине.
Услышав это, Ша  сэн и Чжу Ба  цзе возликовали. И так, покончив со всей этой нечистой силой, они вернулись в пещеру.
–  Учитель,  – радостно сообщили они Трипитаке,  – теперь горы свободны. Вы можете садиться на коня, и мы отправимся дальше.
Трипитака не мог скрыть своей радости. После завтрака они собрали вещи, Трипитака сел на коня, и они двинулись в путь на Запад.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: сообщили


------分隔线----------------------------
栏目列表