俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第五十节1.5

时间:2015-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ЯТанский монах и прибыл сюда из Китая,со слезами на глазах отвеча
(单词翻译:双击或拖选)
 –  Я – Танский монах и прибыл сюда из Китая,  – со слезами на глазах отвечал Трипитака.  – По повелению моего государя я следую в Индию за священными книгами. И вот, почувствовав голод, я послал своего старшего ученика за подая – нием, но он до сих пор не вернулся. Мы же не послушали того, что он нам говорил, и, в поисках пристанища от ветра, нарушили покой вашей священной обители. Я никак не ожидал, что мои ученики проявят страсть к ничтожным вещам и возьмут их. У меня не было дурных намерений, и я велел им отнести эти вещи обратно. Однако они не послушали меня и решили надеть эти безрукавки, но неожиданно для себя попали в ваши руки, великий князь. А вместе с ними попался и я. Умоляю вас, явите милосердие и пощадите мою жизнь, хотя бы ради того, чтобы я отправился за священными книгами. Я никогда не забуду оказанной вами милости и по возвращении в Китай буду всегда прославлять вас.
–  Я не раз слышал о том,  – с улыбкой отвечал дух,  – что у того, кто съест хоть один кусок мяса Танского монаха, седые волосы снова почернеют, а на месте выпавших зубов вырастут новые. На мое счастье вы явились сюда сами, без всякого приглашения. Как же вы можете надеяться, что я помилую вас! А как зовут вашего старшего ученика и куда он отправился за подаянием    – спросил дух.
На этот вопрос Чжу Ба  цзе с гордостью отвечал:
–  Нашего старшего брата зовут Сунь У  кун, это тот самый Великий Мудрец, равный небу, который пятьсот лет тому назад учинил буйство в небесных чертогах.
Услышав имя Сунь У  куна, старый дух немного струсил, но ничего не сказал.
  Я давно уже слышал о том, что этот парень обладает огромной волшебной силой,  – подумал он,  – и вот теперь совершенно неожиданно придется очевидно с ним столкнуться  .
–  Ребята!  – приказал он,  – свяжите монаха. А с тех двоих снимите талисманы, свяжите обыкновенными веревками и отнесите в дальнее помещение. Как только я схвачу старшего ученика, мы заодно вымоем их, приготовим и устроим пир на славу.
Слуги бросились выполнять приказание и, связав троих пленников, утащили их в глубь пещеры. Коня они отвели в стойло, а вещи унесли во внутреннее помещение. После этого они принялись точить свое оружие, готовясь к охоте на Сунь У  куна. Однако это уже к делу не относится.
Вернемся теперь к Сунь У  куну. В южной деревне он наполнил чашку рисом и, как мы уже говорили, оседлав облако, пустился в обратный путь. Достигнув того места на склоне горы, где они остановились, он спустился на облаке вниз, однако никаких следов Танского монаха не обнаружил и совершенно не мог понять, куда тот девался. Круг, начерченный им, оставался на прежнем месте, но внутри никого не было. Сунь У  кун огляделся, затем посмотрел туда, где они видели строения, но и там, кроме каких  то необыкновенных огромных камней, ничего не увидел.
  Ну, все ясно,  – с тревогой в сердце подумал Сунь У  кун.  – Они попали к злым духам  .
Выйдя на дорогу, он внимательно рассмотрел, куда ведут следы коня, и помчался прямо на Запад. Пройдя около шести ли и уже потеряв всякую надежду найти своих товарищей, он вдруг услышал человеческую речь, доносившуюся с северного склона холма. Поглядев туда, он увидел какого  то старца, тело которого прикрывала войлочная одежда. На голове его была теплая шапка, на ногах – промасленные сапоги, в руках – посох с ручкой, изображавшей голову дракона. За старцем следовал молодой паренек, который держал в руках ветку воскового дерева и, спускаясь с горы, что  то напевал. Поставив чашку с едой на землю, Сунь У  кун поклонился старику и обратился к нему с такими словами:
–  Разрешите задать вам вопрос, почтенный старец!
–  Откуда вы пришли сюда, почтенный монах    – в свою очередь спросил старик, отвечая на приветствие.
–  Я прибыл из Китая и вместе со своим учителем и двумя братьями следовал в Индию поклониться Будде и взять у него священные книги. В пути учитель проголодался, и я отправился за подаянием, оставив своих спутников на склоне холма. Я велел им непременно дожидаться меня там. Но когда вернулся, не нашел ни одного из них и представить себе не могу, куда они исчезли. Вот я и хотел спросить вас, почтенный дедушка, не видели ли вы случайно их  
Выслушав его, старик, холодно улыбаясь, спросил:
–  А нет ли среди твоих приятелей одного с длинной мордой и большими ушами  
–  Есть, есть,  – быстро подтвердил Сунь У  кун.
–  Второй, с угрюмым лицом, вел под уздцы белого коня, на котором восседал толстый белолицый монах.
–  Вот, вот,  – обрадовался Сунь У  кун.
–  Так вот, что я скажу тебе, вы сбились с пути. И незачем тебе искать их. Заботься теперь о самом себе.
–  Да ведь белолицый монах – это и есть мой учитель!  – воскликнул Сунь У  кун.  – А остальные двое, у которых не совсем обычный вид, мои братья. Мы все преисполнены горячим стремлением дойти до Индии и получить там священные книги. Как же я могу не разыскивать их  
–  Я только что проходил здесь,  – сказал старик,  – и видел, как они сбились с дороги и попали прямо в лапы злому духу.
–  Почтенный старец,  – продолжал Сунь У  кун,  – будьте милостивы, скажите мне о каком злом духе вы говорите, где он живет: тогда я смогу пойти к нему – освободить своих товарищей, и мы все вместе будем продолжать наш путь на Запад.  – Эта гора,  – сказал старик,  – называется горой Золотого носорога, в горе есть пещера, которая также называется пещерой Золотого носорога. В пещере живет сам князь Носорог. Этот злой дух обладает огромной волшебной силой и очень искусен в военном деле. Твоих спутников уже нет в живых. И если ты пойдешь разыскивать их, то боюсь, что сам попадешь в беду. Я, конечно, не смею ни уговаривать тебя, ни задерживать, но думаю, что тебе лучше было бы не ходить туда. Обдумай все хорошенько.
–  Спасибо за ваши наставления, почтенный старец,  – поблагодарил его Сунь У  кун,  – но разве могу я не разыскивать моих товарищей  !
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: пойдешь


------分隔线----------------------------
栏目列表