Чжу Ба цзе откликнулся на зов и вышел из за каменного щита.
– Ну, что Ведь сбылись мои слова – ехидно спросил он.
– Вовсе нет! – отвечал Сунь У кун. – Эта чертовка, ничего не добившись, со злости связала нашего наставника и бросила под веранду. Он хотел рассказать мне все, что случилось с ним ночью. Но ведьма проснулась, и я поспешил улизнуть.
– Но хоть что нибудь он успел тебе рассказать – спросил Чжу Ба цзе.
– Он сказал, что не раздевался и в постель не ложился.
Чжу Ба цзе обрадовался:
– Молодец! Вот это настоящий монах. Теперь давай выручать его из беды!
И, не вступая в дальнейшие разговоры, Чжу Ба цзе схватил свои грабли и изо всей силы швырнул их в каменные ворота. Раздался страшный грохот и от ворот откололось несколько кусков. Привратницы в страхе проснулись и побежали ко вторым, внутренним, воротам:
– Отворите! – кричали они, не помня себя от страха. – Первые ворота сломаны, их сломали те двое монахов, что были вчера!
Чародейка вышла из своих покоев и к ней тотчас бросилось несколько служанок:
– Госпожа! – кричали они. – Те двое, что приходили вчера, сломали передние ворота.
Тут чародейка стала поспешно отдавать распоряжения:
– Подайте мне горячей воды умыться! Расчешите мне волосы! – кричала она. – А Танского монаха унесите в заднее помещение и спрячьте там, только не развязывайте!
Со словами: Сейчас я с ними рассчитаюсь , – чародейка вышла из ворот, взмахнула своим трезубцем и начала браниться.
– Эй ты, мерзкая обезьяна! И ты, грязный боров! Дожили до седых волос, а ума не набрались. Как смели вы сломать мои ворота
– Бессовестная тварь, потаскуха, – заорал Чжу Ба цзе. – Нас ругаешь, а сама как поступила с нашим наставником! Зачем захватила в свое логово и хотела сделать своим мужем Выпусти его живей, тогда мы пощадим тебя! Если же ты посмеешь произнести хоть половину слова нет , клянусь, что я, Чжу Ба цзе, своими граблями разнесу всю эту гору и обрушу ее на тебя, ведьма проклятая!
Разумеется, чародейка не могла стерпеть такого обращения. Она затряслась всем телом, из носа и изо рта у нее повалил дым, метнулись языки пламени. Она хотела ударить Чжу Ба цзе трезубцем, но тот успел увильнуть и принялся бить ведьму своими граблями. Сунь У кун, не теряя времени, выхватил свой посох и стал помогать товарищу. Но чародейка опять прибегла к своему волшебству: у нее вдруг появилось огромное количество рук, с помощью которых она легко отбивала удары, сыпавшиеся на нее со всех сторон. Противники схватывались раз пять. И с каждым разом все ожесточеннее.
Вдруг чародейка чем то с силой ударила Чжу Ба цзе в самое рыло. От страшной боли Дурень бросился бежать, одной рукой волоча за собой грабли, а другой держась за ушибленное место. Сунь У кун, признаться, позавидовал ему и, помахав для вида посохом, тоже бросился бежать. Вернувшись с победой, чародейка велела слугам запереть ворота и завалить камнями пролом. На этом мы пока и расстанемся с ней.
Тем временем Ша сэн, который пас коня на склоне горы, вдруг услышал хрюканье. Оглянувшись, он увидел Чжу Ба цзе. Тот бежал к нему, держась за рыло, и отчаянно хрюкал.
– Что с тобой – участливо спросил Ша сэн.
– Беда, беда! – простонал Чжу Ба цзе. – Ой, как больно! До чего же больно!
Тут показался Сунь У кун, который подбежал к ним и со смехом сказал:
– Ну как, Дурень Будешь теперь надо мною смеяться А Вчера ты что то болтал про мою голову Говорил, что у меня там болячка, а сегодня сам подхватил не то язву, не то сап
– Ой, сил больше нет! – стонал Чжу Ба цзе. – До чего же больно! Что теперь будет! Вот беда!
Все трое находились в полной растерянности и не знали, что делать. Вдруг показалась старушка, которая несла корзинку, сплетенную из бамбука. Она, видимо, шла с южного склона горы, где собирала лекарственные травы. Ша сэн увидел ее и обратился к Сунь У куну:
– Братец! Не спросить ли мне у старушки об этой ведьме Может, она знает, что у нее за оружие и как она причиняет столь нестерпимую боль
– Погоди! – отвечал Сунь У кун, – дай лучше я сам все узнаю.
Сунь У кун пристально вгляделся в старушку и заметил сияние вокруг ее головы, да и вся она была окутана ароматной дымкой. Сунь У кун сразу же догадался, кто была эта старушка.
– Братцы мои! – вскричал он. – Скорей становитесь на колени и совершайте земные поклоны! Ведь это сама бодисатва Гуаньинь к нам пожаловала.
Чжу Ба цзе так переполошился, что, забыв про боль, опустился на колени, а Ша сэн, держа коня на поводу, изогнулся в низком поклоне. Сунь У кун, стоя на коленях, молитвенно сложил руки и проговорил:
– Я верю во всемилостивейшую и вселюбящую, спасающую от горестей и бед, всепроницательнейшую и величайшую Гуаньинь.
Старушка поняла, что монахи узнали ее по сиянию, которое она излучала. Ступив ногами на благовещий луч, она вознеслась в небо и приняла свой первоначальный вид. Она явилась в одном из своих тридцати трех изображений, с корзиной для рыб в руках. Сунь У кун тоже взлетел на воздух и, поклонившись бодисатве, молвил:
– О бодисатва! Прости, что мы не почтили тебя поклоном раньше! Мы старались спасти нашего наставника, попавшего в беду, и не знали, что ты соблаговолишь спуститься в мир. На этот раз нас мучает чародейка, с которой мы никак не можем справиться, и взываем к тебе о помощи. Помоги нам!