俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第五十五节1.8

时间:2015-07-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Властитель Плеяд прижал книзу край облака, сошел с него и вместе с
(单词翻译:双击或拖选)
 Властитель Плеяд прижал книзу край облака, сошел с него и вместе с Сунь У   куном направился к тому месту на горе, где стоял каменный щит. Ша   сэн увидел их первым и стал расталкивать Чжу Ба   цзе:
–   Вставай, брат, вставай! Явился Сунь У   кун, и привел с собой властителя Плеяд.
Чжу Ба   цзе, продолжая держаться за рыло, обратился к прибывшим с такими словами:
–   Простите мне мою грубость и невежество, но я болею и не могу поклониться вам.
–   Ведь ты вступил на путь познания Истины, какая же у тебя может быть болезнь      – удивился властитель Плеяд.
–   Я вступил в бой с ведьмой, обитающей на этой горе,   – простонал Чжу Ба   цзе,   – но эта чертовка чем   то ударила меня в самое рыло, и я до сих пор страдаю от невыносимой боли.
–   А ну   ка, подойди ко мне поближе!   – приказал властитель Плеяд.   – Сейчас я тебя вылечу!
Чжу Ба   цзе опустил руку, которой держался за рыло, и прошамкал:
–   Умоляю тебя, избавь меня от этой боли! А я уж отблагодарю тебя, как только поправлюсь.
Властитель Плеяд потер рукой ужаленное место, дунул на него, и боль сразу же утихла. Вот уж поистине, как рукой сняло, Чжу Ба   цзе обрадовался, повалился в ноги и стал благодарить:
–   Чудо! Настоящее чудо!   – повторял он без конца.
Сунь У   кун рассмеялся и затем обратился к властителю Плеяд:
–   Не потрете ли вы и мою голову   
–   А зачем      – удивился властитель Плеяд,   – ведь тебя злой дух не ударил   
–   Как не ударил      – возразил Сунь У   кун.   – Вчера мне тоже досталось. Но прошла ночь, и боль утихла сама по себе, только теперь голова зудит. Боюсь, не случилось бы чего худого. Прошу тебя, полечи и меня тоже.
Властитель Плеяд потер Сунь У   куну голову, потом дунул, снял весь оставшийся яд, и зуд прошел.
–   Теперь, брат, пойдем бить эту чертовку!   – проговорил Чжу Ба   цзе.
–   Да, да! Пора идти!   – сказал также властитель Плеяд.   – Вы ступайте первыми и вызовите ее, а уж я сам с ней расправлюсь.
Сунь У   кун и Чжу Ба   цзе вспрыгнули на вершину горы, подошли к каменному щиту и скрылись за ним. Неистово ругаясь, Чжу Ба   цзе стал крошить каменные ворота своими граблями и проделал в них брешь, в которую и вошел вместе с Сунь У   куном. Дойдя до вторых ворот, Чжу Ба   цзе еще яростнее накинулся на них и раскрошил их вдребезги. Привратницы в страхе бросились докладывать своей госпоже.
–   Госпожа ты наша! Те двое монахов опять появились и разломали вторые ворота!
Как раз в это время чародейка освободила Танского монаха от веревок и собиралась сама поить его чаем и кормить разными яствами. Услышав, что вторые ворота разбиты, она выскочила к цветочной беседке, схватила свой трезубец и, вращая им в воздухе, словно колесом, пошла на Чжу Ба   цзе. Тот стал защищаться своими граблями, а Сунь У   кун, находившийся сбоку, принялся наносить удары своим посохом. Чародейка собралась было применить свое волшебство, но Сунь У   кун и Чжу Ба   цзе, наученные горьким опытом, пустились наутек.
Преследуя их, чертовка очутилась за каменным щитом.
–   Властитель Плеяд! Где ты      – закричал тут Сунь У   кун и в следующий же момент увидел его на склоне горы. В один миг властитель Плеяд принял свой настоящий облик. Он оказался большим петухом с двойным гребнем и когда поднял голову, то рост его достиг почти семи чи. Он крикнул что   то чертовке, которая моментально приняла свой первоначальный вид. Она оказалась громадным скорпионом, величиной с музыкальный инструмент    пипа   . Петух еще раз что   то прокричал, и скорпион вдруг весь размяк и тотчас сдох у склона горы.
 
У петуха был гребень, словно пламя,
А шея, что расшитая шелками,
Хвост отливал лазурным, черным, алым
И прочими чудесными цветами.
Приятно было видеть, как шагал он,
Как выступал красиво, плавно, важно,
Как круглыми, блестящими глазами
Посматривал и гордо и отважно,
То был защитник правды, добрый дух,
Властитель звезд, а вовсе не петух!
Вот широко раскрыл он клюв янтарный,
И трижды клич его могучий грянул.
Тут, оглушенный, в ужасе отпрянул,
Едва его заслышав, дух коварный,
Пытавшийся монаха сбить с пути,
Чтоб тот не смог за книгами идти,   –
И суть свою сокрывший скорпион
Был снова в скорпиона обращен.
 
Чжу Ба   цзе шагнул вперед и с яростью наступил на издохшего скорпиона.
–   Вот тебе, гадина!   – с ненавистью произнес он.   – Больше тебе не придется пускать в ход свое жало, которое валит коней с ног.
После этого Чжу Ба   цзе ударил скорпиона граблями и превратил его в бесформенный комок.
Тем временем властитель Плеяд превратился в золотистый луч, скользнул на облако и умчался. А Сунь У   кун вместе с Чжу Ба   цзе и Ша   сэном обратились лицом к небу и стали отбивать поклоны.
–   Премного благодарны тебе за твою помощь,   – кричали они хором,   – настанет время, и мы обязательно отблагодарим тебя.
После этого они втроем собрали поклажу, привели в порядок коня и отправились в пещеру. Их встретили служанки, которые стояли на коленях по обе стороны от ворот и кланялись им в ноги:
–   Благодетели вы наши!   – вопили они.   – Пожалейте нас, не губите! Ведь мы не оборотни, а простые смертные из государства Силян. Нас в свое время похитила злая чародейка и обратила в своих рабынь. Не беспокойтесь, ваш наставник жив и находится в заднем помещении, в ароматной опочивальне, где безутешно плачет!
Услышав эти слова, Сунь У   кун стал внимательно разглядывать девушек и убедился в том, что они действительно не оборотни. Затем он вошел во внутреннее помещение и позвал:
–   Наставник!
Танский монах, увидев своих учеников, пришел в неописуемую радость.
–   Сколько хлопот я вам доставил!   – повторял он без конца.   – А что сталось со здешней хозяйкой   
–   Здешняя хозяйка оказалась огромным скорпионом   самкой. К счастью, бодисатва Гуаньинь явилась нам в образе старушки и сказала, кто может покорить эту ведьму. Старший брат Сунь У   кун помчался в небесные чертоги и попросил властителя Плеяд спуститься на землю и помочь нам. А я потом раздавил скорпиона своими граблями, и от него осталось мокрое место! Лишь после этого мы осмелились проникнуть сюда и вот, наконец, нашли тебя, дорогой наш наставник!
Танский монах не переставал благодарить своих учеников за избавление. Затем они нашли в пещере рис и муку, приготовили пищу и плотно закусили. Они отпустили всех служанок, указав им путь в царство Силян, а после этого зажгли факел и спалили все, что было в пещере.
Наконец ученики подвели Танскому монаху коня, попросили его сесть верхом, отыскали дорогу, и все вместе отправились дальше на Запад.
Вот уж поистине:
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: попросили


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表