И сможет без труда разбогатеть.
А тот, кому достанется свинья,
Не будет голоден к исходу боя:
И сам герой, и все его друзья
Разделят небывалое жаркое!
Но победитель будущий обязан
Все страсти обуздать, волнующие грудь,
Иначе истинный ему изменит путь,
Не награжден он будет, а наказан!
В сраженье этом посох, грабли, меч
Сшибались с шумом, грохотом и звоном,
И слышались проклятия и стоны,
И рык звериный, и людская речь…
Уж звезды ясные свои сомкнули очи,
Встает туман над гладью спящих вод,
Бледнеющее покрывало ночи
Рожденье дня грядущего пророчит,
И солнца пробужденье и восход,
А лютый бой по прежнему идет.
Князь с головой быка бился храбро и от
важно, постепенно отступая к своей пещ
ере. Бой продолжался всю ночь, но все е
ще неизвестно было, кто возьмет верх. В
от уже и рассвет наступил. Впереди пок
азалась гора Скопления громов. Бой теп
ерь шел у самого входа в пещеру Скребу
щую облака. Трое противников да еще ду
х земли со своими воинами издавали гро
мкие крики и подняли невообразимый шу
м. Красавица Яшмовое личико встревожи
лась и велела своим служанкам посмотр
еть, что происходит за воротами.
– Там наш повелитель сражается не на
жизнь, а на смерть с монахом, похожим н
а бога Грома, тем самым, что появлялся
здесь вчера; и еще с одним, у которого д
линное рыло и огромные уши. С ними приш
ел дух земли, обитающий у Огнедышащей
горы, со своими воинами!
Царевна Яшмовое личико приказала неме
дленно вызвать всех начальников и ста
ршин караульной стражи, чтобы они тотч
ас же выступили на помощь в полном бое
вом снаряжении. Те устроили поверку и
отобрали годных. Набралось более сотн
и воинов. Выйдя из пещеры, они стали во
инственно размахивать копьями и дубин
ами и хором воскликнули:
– О наш повелитель! Нас прислала госп
ожа тебе на помощь!
Князь с головой быка несказанно обрад
овался.
– Вот удача! Вовремя подоспели! – зам
ычал он.
Тут вся орава бесов принялась рубить к
ого попало. Чжу Ба цзе не успевал отби
вать удары, убрал свои грабли и пустил
ся бежать без оглядки. Великий Мудрец
совершил неимоверный прыжок через гол
ову и мигом очутился на облаке, вырвав
шись из кольца нападавших. Остальные т
оже рассеялись во все стороны. Князь с
головой быка одержал победу и с толпой
своих бесов отправился в пещеру. Ворот
а захлопнулись, и, что там происходило,
мы рассказывать не будем.
– Ну и храбрый же этот негодяй! – про
молвил Сунь У кун. – А до чего выносл
ив! Мы начали бой еще вчера в часы шэнь,
и он до ночи держался. Когда вы подоспе
ли мне на помощь, он продолжал драться
без передышки до самого утра. Выходит,
что он выдержал бой, продолжавшийся по
лдня, и все его оборотни такие же здоро
венные, как он. Ворота в пещеру закрыты
наглухо… Что же нам теперь делать
– Странно, – отозвался Чжу Ба цзе.
– Ты говоришь, что в часы шэнь вступил
с ним в драку, а покинул нашего наставн
ика в часы сы. Где же ты околачивался б
ольше четырех часов
– Как только я с вами распрощался, –
стал рассказывать Сунь У кун, – то пе
рвым делом направился к этой горе, и ту
т встретил женщину. Я начал ее расспра
шивать и выяснил, что она возлюбленная
Князя с головой быка по прозванию Яшмо
вое личико. Я напугал ее своим железны
м посохом, и она скрылась в пещере. Чер
ез некоторое время оттуда вышел Князь
с головой быка и стал ругаться со мной.
Мы с ним повздорили и затеяли драку. Бо
й продолжался примерно часа два, потом
Князя пригласили на пир. Я последовал
за ним и нашел его на дне озера Лазорев
ые волны, которое расположено на горе
Каменный хаос. Там я превратился в кра
ба, узнал все, что мне было нужно, украл
черепаху с золотистыми глазами, прина
длежащую Князю с головой быка, а затем,
приняв его облик, отправился верхом на
черепахе к Банановой пещере на горе Из
умрудных облаков. Там я обманул Лочу и
выманил у нее волшебный веер. Выйдя из
пещеры, я решил испробовать, как дейст
вует веер, и, произнеся заклинание, уве
личил его, но как уменьшить не знал. То
гда я взвалил его на спину. Однако этот
негодяй, приняв твой облик, выманил у м
еня веер. Вот на что я и потратил четыр
е часа, о которых ты спрашиваешь.
– Получилось совсем как в поговорке,
– прервал его Чжу Ба цзе: – Откуда пр
ишло – туда и ушло . Как же нам без это
го веера переправить нашего наставник
а через Огнедышащую гору А раздобыть
его на этот раз будет еще трудней! Дава
й лучше вернемся обратно и найдем обхо
дный путь. Ну ее, эту гору, к чертовой м
атери!
– Не сердись, Великий Мудрец, а ты, Чжу
Ба цзе, не отчаивайся, – сказал тут д
ух земли. – Искать обходный путь, все
равно что идти к истине через еретичес
кие учения. Помните, что говорится в др
евних книгах: Не ходите боковыми тро
пинками . Да разве можно, находясь поч
ти у цели, пускаться в обходный путь
Твой наставник ждет тебя на правильно
й дороге и с надеждой смотрит вдаль, же
лая увидеть вас обоих, идущих к нему с
великой удачей!
– Да, ты прав, совершенно прав! – с до
садой проговорил Сунь У кун. – А ты, Д
урень, – продолжал он, обращаясь к Чжу
Ба цзе, – перестань городить чепуху!
Дух земли говорит вполне резонно, – и
он закончил свои слова стихами: