俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十六节1.2

时间:2015-07-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Один был темноликий и клыкастый,Как дух, что со звезды Тайсуй спус
(单词翻译:双击或拖选)
 Один был темноликий и клыкастый,
Как дух, что со звезды Тай   суй спустился.
Второй же, что пред ними появился,
Был словно дух звезды Санмынь – глазастый.
Таких страшилищ двух узреть воочью
Никто б не пожелал, ни днем, ни ночью!
И тот, со злыми круглыми очами,
И тот, чьи зубы изо рта торчали,
По ветру космы алые, как пламя,
И бороды густые развевали.
В больших тигровых шапках были оба,
В собольих шубах и в одежде бранной,
И оба лютою пылали злобой,
Оружием размахивая рьяно.
Один держал тяжелую дубину,
Усеянную волчьими клыками,
Другой же в суковатую лозину
Вцепился волосатыми руками.
И оба, в ярой соревнуясь силе,
На тигров сычуанских походили.
 
Внимательно разглядев обоих главарей, Танский монах убедился в том, что один свирепее другого. Он подошел к ним, молитвенно сложил руки, прижал их к груди и сказал:
–   О всемогущие повелители! Я бедный монах, иду из далеких восточных земель на Запад за священными книгами. Меня послал Танский император. С того дня, как я покинул Чанъ   ань – столицу моего государства, прошло много дней и лет. Если у меня и были кое   какие деньги на дорожные расходы, то они давно уже израсходованы. Мы, монахи, отрешившиеся от мирских сует, живем одними подаяниями. Откуда же у нас богатства   ! Умоляю вас, повелители, будьте снисходительны и позвольте мне продолжить мой путь!
Тогда оба главаря вывели вперед всю шайку, и один из них сказал:
–   Мы здесь, словно тигры, задерживаем путников. Дорога в наших руках и нам нужен выкуп за нее, ничего больше. Какие еще могут быть снисхождения   ! Если у тебя и в самом деле нет ничего, живей снимай с себя свою рясу и оставь нам белого коня. Тогда мы пропустим тебя!
–   О великий Будда!   – воскликнул Танский монах.   – Да на что вам мое рубище    Оно все в заплатах: вот одна, вот другая. Все это собрано из одних лоскутков. Если вы отнимете мое рубище, то тем самым погубите меня. И хотя сейчас вы добрые молодцы, в последующем перерождении вы станете скотами!
Услышав такие речи, разбойники пришли в ярость и, подняв свое оружие, накинулись на Танского монаха. Тот ничего не стал им больше говорить, но в душе подумал:    Эх вы, несчастные! Зря хвалитесь своими дубинами! Вам, видно, неизвестно какой есть посох у моего ученика   .
Разбойники так расходились, что остановить их было уже невозможно. Не помня себя от ярости, они принялись колотить Танского монаха. И он, за всю жизнь ни разу не солгавший, на этот раз в отчаянии решился пойти на ложь.
–   Почтенные господа,   – взмолился он.   – Не бейте меня. Со мною вместе идут мои ученики, они немного отстали. Вот у них есть при себе несколько лянов серебра. Заранее обещаю вам его.
–   От этого монаха мы в убытке не останемся,   – вскричали разбойники.   – Ну   ка, ребята, свяжите его!
Все как один навалились на Танского монаха, скрутили его веревками, а затем подвесили высоко на сук дерева.
Тем временем трое злосчастных спутников гнались пешком за своим наставником. Чжу Ба   цзе балагурил и громко хохотал:
–   Интересно знать, где сейчас наш учитель, куда умчал его конь   
И вдруг они заметили своего наставника на высоком суку придорожного дерева.
Чжу Ба   цзе продолжал шутить:
–   Глядите, братцы!   – сказал он.   – Наш учитель заждался нас и от скуки полез на дерево, да еще качается на суку, словно на качелях!
Сунь У   кун сразу же понял, в чем дело, и прикрикнул на Чжу Ба   цзе.
–   Замолчи ты, Дурень! Он не сам полез, кто   то подвесил его на сук. Вы идите помедленнее, а я слетаю вперед и узнаю, что случилось.
О, волшебный Сунь У   кун! Быстро взбежав на пригорок, он стал пристально вглядываться вдаль и увидел шайку разбойников. Это обрадовало его.    Вот удача,   – подумал он,   – на ловца и зверь бежит   .
Сунь У   кун тотчас же встряхнулся и мигом превратился в чистенького, благообразного послушника лет шестнадцати, одетого в черную рясу. За спиной у него висел синий холщовый мешок. Семеня ногами, послушник подбежал к дереву, на котором висел Танский монах, и окликнул его:
–   Наставник! Что с вами случилось    И откуда взялись эти злодеи   
–   Брат мой!   – отвечал Танский монах.   – Зачем спрашивать    Ты бы лучше помог мне…
Но Сунь У   кун не унимался:
–   Чем занимаются эти люди    Кто они такие   
–   Эти люди преградили мне путь,   – отвечал Танский монах.   – Они задержали меня и потребовали денег за проход. Но денег у меня, как тебе известно, нет. Вот они и подвязали меня сюда и ждут твоего прихода, чтобы ты им уплатил. Иначе придется отдать им нашего белого коня.
Эти слова рассмешили Сунь У   куна, и он сказал:
–   Наставник мой, ты неисправим! Я видел много монахов, но такого мягкотелого, как ты, не встречал. Ты – посланец самого Танского императора и идешь на Запад к Будде, как же ты можешь отдать своего коня   дракона   
Но Танский монах возразил ему:
–   Брат мой! Что поделаешь    Гляди, как меня избили, а потом еще подвесили на этот сук.
–   Что же ты им сказал      – спросил Сунь У   кун.
–   Когда они принялись меня бить,   – отвечал Сюань   цзан,   – я не знал, что делать, и сослался на тебя.
–   Что же ты сказал им, сославшись на меня      – снова спросил Сунь У   кун.
–   Я сказал им,   – продолжал Сюань   цзан,   – что у тебя есть деньги на дорожные расходы и обещал им, как сделал бы всякий, попавший в беду, отдать их, лишь бы они перестали истязать меня.
–   Вот хорошо!   – обрадовано произнес Сунь У   кун.   – Просто замечательно! Благодарю за то, что ты меня так высоко ценишь. Ну что ж! Раз уж сослался на меня, пусть так и будет. Если в течение месяца будешь ссылаться на меня раз семьдесят, а то и восемьдесят, у меня, старого Сунь У   куна, пожалуй, будет работенка.
Заметив, что Сунь У   кун переговаривается со своим наставником, разбойники окружили Сунь У   куна и, подступив к нему, закричали:
–   Эй ты, молодой монах! Твой наставник сказал нам, что у тебя за пазухой есть деньги на путевые расходы. Выкладывай их сюда, только живо! Если же посмеешь сказать    нет   , то сразу же расстанешься со своей паскудной жизнью.
Положив узел на землю, Сунь У   кун спокойно произнес:
–   Уважаемые начальники! Не кричите на меня! Здесь в узле есть кое   какие сбережения на дорожные расходы, но немного. Золота слитков двадцать, серебра слитков тридцать, да еще немного мелочи на разные расходы, не знаю сколько, не считал. Если вам нужны эти деньги, забирайте их вместе с узлом, только оставьте в покое моего наставника и не бейте его. Помните, что сказано в древней книге:    Основой всего является добродетель, а богатство – дело второстепенное   . Поэтому деньги для меня ничего не стоят. Мы – монахи, отрешившиеся от мира, всегда найдем себе подаяние. Стоит нам встретить доброго человека, как у нас появятся и деньги и одежда. А много ли нам нужно    Вы только отпустите моего наставника, а я отдам вам все, что имею.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: наставник


------分隔线----------------------------
栏目列表