俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第四章第八十一节1.4

时间:2015-08-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Монахи, насупившись, слушали Великого Мудреца, а сами думали, пока
(单词翻译:双击或拖选)
 Монахи, насупившись, слушали Великого Мудреца, а сами думали, покачивая головами:   Ну и расхвастался этот лысый прохвост! Видно, неспроста!  . Однако они не стали ему перечить и даже высказали свое одобрение к тому, что он сказал. Один только старый лама не удержался.
–  Постой!  – сказал он.  – Как же ты собираешься ловить оборотня, когда твой наставник хворает   Как бы с ним чего не случилось, пока ты будешь биться с чародеем. Как говорится в пословице:   И не заметишь, как получишь рану  . Смотри, затеешь с оборотнем драку, впутаешь в нее учителя – нехорошо получится.
–  Да, ты прав! Совершенно прав!  – ответил Сунь У  кун, спохватившись.  – Я пока снесу холодной водицы испить моему учителю, а там видно будет.
С этими словами Сунь У  кун зачерпнул холодной воды, вышел из кухни и направился в келью настоятеля.
–  Наставник!  – окликнул он Танского монаха.  – Выпей холодной водички!
Танский монах, мучимый жаждой, приподнялся, принял патру обеими руками и осушил ее до дна. Вот уж верно сказано:   Когда хочешь пить, капля воды кажется слаще нектара, когда снадобье верное, хворь как рукой снимет  .
–  Не хочешь ли поесть чего  нибудь, наставник    – спросил Сунь У  кун, видя, что Танский монах приободрился и глаза его оживились.  – Может быть, рисового отвара принести  
–  Что ж! Я с охотой поел бы немного,  – согласился Танский монах.  – Эта вода оказалась для меня живительной влагой, вроде пилюли бессмертия!  – пошутил он.  – Я почти совсем здоров.
–  Наш учитель выздоровел,  – громким голосом воскликнул Сунь У  кун,  – просит рисового отвару.
Монахи засуетились, приготовляя еду. Одни промывали рис, другие раскатывали тесто, жарили блины, варили на пару пампушки, и вскоре наготовили еды на четыре или пять столов. Однако Танский монах съел лишь полплошки рисового отвара. Сунь У  кун и Ша  сэн отведали по одной порции каждого блюда, а со всем остальным справился один Чжу Ба  цзе, который набил себе полное брюхо. После трапезы убрали посуду, зажгли фонари, и все монахи разошлись, оставив наших путников одних в келье.
–  Который день мы здесь находимся    – спросил Танский монах.
–  Ровно три дня!  – ответил Сунь У  кун.  – Завтра к вечеру будет четыре.
–  За три дня сколько бы мы успели пройти,  – вздохнул Танский монах.
–  Зачем считать    – остановил его Сунь У  кун.  – Завтра же тронемся в путь!
–  Вот это правильно,  – обрадовался Танский монах.  – Хоть я и не совсем выздоровел, а двигаться надо.
–  В таком случае,  – сказал Сунь У  кун,  – позволь мне сегодня ночью изловить злого оборотня.
Танский монах сильно встревожился.
–  Какого же еще оборотня ты вздумал изловить    – с неподдельным ужасом спросил он.
–  В этом монастыре завелся хищный оборотень,  – спокойно ответил Сунь У  кун,  – вот я и решил избавить от него здешних монахов.
–  Брат мой!  – укоризненно произнес Танский монах.  – Как можешь ты помышлять о поимке оборотня, если я не совсем еще оправился от болезни   А вдруг у этого оборотня чары окажутся сильнее твоих, и ты его не одолеешь, тогда мне останется лишь погибнуть, не так ли  
–  Плохо ты обо мне думаешь!  – рассердился Сунь У  кун.  – До сих пор я на всем пути всегда одерживал верх над злыми духами  оборотнями. Видел ли ты хоть раз, чтобы я потерпел поражение   Стоит мне лишь приложить руки, как я сразу же выхожу победителем!
Но Танский монах продолжал отговаривать его.
–  Брат мой!  – умолял он.  – Вспомни мудрое изречение:   Коль случай есть, ты бедным помощь окажи, а где пощады просят – пощади! Все лучше сердцем управлять, чем волю дать ему! Чем в спор пускаться злобный, достойнее сдержаться!  .
Великий Мудрец, видя, что Танский монах всячески отговаривает его от намерения покорить злого оборотня, рассказал ему всю правду.
–  Наставник! Вот что я скажу тебе. Оборотень поселился в монастыре и пожирает людей!
–  Кого же он сожрал    – упавшим голосом спросил Танский монах, испугавшись не на шутку.
–  Мы находимся здесь всего три дня, а за это время он сожрал уже шестерых послушников.
–  Какой ужас!  – содрогнулся Танский монах.  – Недаром говорят:   Когда заяц помирает, даже лисица горюет!  . А уж если животные горюют друг о друге, то людям само небо велело сокрушаться о погибших! Этот оборотень пожирает монахов. А я ведь тоже монах. Ладно, отпускаю тебя, только смотри будь осторожен!
–  Об этом говорить не стоит!  – обрадовался Сунь У  кун.  – Мне бы только добраться до этого оборотня,  – я с ним разделаюсь!
И, несмотря на поздний час, Сунь У  кун велел Чжу Ба  цзе и Ша  сэну зорко охранять Танского монаха, а сам, хихикая от радости, выскочил из кельи настоятеля и направился прямо к храму Будды. В небе сверкали звезды, но луна еще не взошла. В храме было совсем темно. Сунь У  кун раздул священный огонь, зажег хрустальные лампады и начал бить то в барабан, то в колокол. После этого он встряхнулся и превратился в подростка  послушника лет двенадцати. На нем была узкая рубаха из желтого шелка, а поверх – длинное монашеское одеяние из белого холста. В руках он держал   деревянную колотушку  рыбу  , стучал в нее, а сам читал нараспев какую  то сутру. Прошло время первой стражи, но никто не появлялся, и кругом все было тихо. Наступила вторая стража, взошла луна в ущербе, и вдруг в храме послышалось завывание ветра.
Ну и ветер это был! Вот послушайте:
 
Темнота покрыла небо,
Словно черной, плотной тушью.
Ничего кругом не видно
В облаках волнистой мглы.
Грозно дунул вихрь летучий,
Закрутил он пыль сначала,
А потом валить на землю
Стал могучие стволы.
Тьма зловещая сгустилась,
Замигав, померкли звезды,
И луна багрово светит
Сквозь дремучий бурелом,
И Чан  э, луны богиня,
Солошу в объятьях держит,
Чтоб, упав, не поломало
Землю огненным стволом.
И нефритовый зайчонок
На луне в тревоге скачет,
Плачет, что найти не может
Таз волшебный для лекарств,
А испуганные духи
Девяти светил небесных
Спешно закрывают двери
Девяти небесных царств.
И правители  драконы
Четырех морей великих,
Содрогнувшись, все ворота
Поспешили запереть.
Духи храмов растеряли
Всех служителей усердных.
В небесах, на тучах старцы
Не решаются лететь.
И в чертогах Преисподней
Царь Янь  ван напрасно кличет
Устрашителя  владыку
С лошадиной головой.
Судьи адские в тревоге
Разбежались, каждый ловит
Вихрем сорванную шапку,
С перепугу сам не свой.
До того разбушевался
Ураган, что камни стонут,
На верхах Куньлуня скалы
Своротил с железных жил,
В реках воду взбаламутил,
Влагу выплеснул в озерах
И, стеною вздыбив волны,
Дно морское обнажил.
 
Не успел пронестись ураган, как вдруг весь храм наполнился ароматом орхидей и мускуса и послышался нежный звон яшмовых подвесок. Сунь У  кун насторожился, поднял голову и стал всматриваться. Ба! Да это была настоящая красавица, которая шествовала прямо к алтарю Будды. Сунь У  кун стал нараспев читать сутру, притворясь, что не замечает деву. Красавица подошла к нему, нежно обняла и спросила:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: нараспев


------分隔线----------------------------
栏目列表