俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第四章第八十三节1.1

时间:2015-08-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Чжу Ба цзе смотрел, смотрел, как Сунь У кун сражается с девой оборо
(单词翻译:双击或拖选)
 Чжу Ба  цзе смотрел, смотрел, как Сунь У  кун сражается с девой  оборотнем, и, наконец, стал ворчать.
–  Братец!  – сказал он Ша  сэну.  – Чего же это Сунь У  кун дурака валяет   Ведь только что он был в брюхе у ведьмы, что стоило ему пустить в ход кулаки, порвать ей внутренности, пробить живот и вылезти наружу,  – тогда с этой чертовкой было бы покончено! А он зачем  то вылез через рот и вступил с ней в бой,  – вот теперь она ему покажет.
–  А ты ведь прав!  – отозвался Ша  сэн.  – Но как бы там ни было, спасением наставника мы обязаны старшему брату. Давай поможем ему, возьмем наше оружие и разделаемся с ведьмой, а наставника попросим пока посидеть в сторонке.
–  Да что ты! Нет, нет, нет!  – замахал руками Чжу Ба  цзе.  – Знаешь, какие у ведьмы чары   Нам с ней не справиться.
–  С чего это ты взял    – возразил Ша  сэн.  – Если даже мы и не справимся, то все же поможем брату. Ведь это наше общее дело.
Дурень встрепенулся, схватил грабли и крикнул:
–  Ну, пошли!
Ни слова не сказав наставнику, они вскочили на облако и помчались,  – один с граблями, другой с волшебным посохом,  – и принялись колотить деву  оборотня. Между тем дева уже утомилась и, когда увидела еще двоих противников, поняла, что ей не устоять. Она быстро повернулась и бросилась бежать. Сунь У  кун закричал:
–  Братцы! Держи ее!
Но когда те стали настигать деву, она вдруг сбросила с правой ноги башмачок, дунула на него своим волшебным дыханием, произнесла заклинание и промолвила:   Превратись!  . Башмачок тут же принял облик девы, которая так же ловко размахивала двумя мечами. Сама же она вдруг скрылась из глаз, превратилась в легкий ветерок и понеслась обратно. Ей и на этот раз не удалось одолеть монахов. Пора бы ей, казалось, подумать о спасении своей жизни, а между тем вышло иначе. Видно, зловещая звезда не покидала несчастного Танского монаха! Подлетев к арке у отверстия, служившего входом в пещеру, ведьма увидела Сюань  цзана, подлетела к нему и потащила с собой. Попутно она подцепила и поклажу, перекусила зубами поводья, которыми был привязан конь, и его тоже увела с собой. Здесь мы пока и оставим ее.
Тем временем Чжу Ба  цзе изловчился и изо всех сил хватил граблями деву  оборотня. Но, увы! На ее месте теперь лежал расшитый башмачок.
–  Эх вы, дурачье!  – вскричал Сунь У  кун, глядя на башмачок.  – Вам бы надо было сторожить наставника! Кто вас звал сюда  ! Что вы натворили  
–  Ну что, Ша  сэн    – торжествующе сказал Чжу Ба  цзе.  – Говорил я, что не надо соваться! На эту обезьяну никогда не угодишь! Мы помогли ему расправиться с оборотнем, а он еще ругается!
–  Хороша помощь!  – воскликнул Сунь У  кун с досадой.  – Эта ведьма сыграла точно такую же шутку еще вчера, когда я бился с ней, и я попался на ее удочку. Не знаю, что там с наставником, ведь вы оставили его одного. Давайте поспешим к нему! Все трое помчались обратно, но учителя и след простыл. Вместе с ним пропали поклажа и белый конь.
Чжу Ба  цзе заметался из стороны в сторону. Ша  сэн бегал за ним и всюду искал наставника. Великий Мудрец Сунь У  кун тоже был взволнован и раздосадован. Вдруг он заметил обрывок поводьев на краю дороги. Он поднял его, и слезы неудержимым потоком хлынули из его глаз.
–  О наставник!  – громко зарыдал он.  – Когда я уходил, были здесь и всадник и конь, а вернулся – нашел лишь обрывки поводьев!
Получилось так, как сказано в одном стихотворении:
 
Я коня вспоминаю,
Лишь только увижу седло.
О любимой рыдаю –
Оттого на душе тяжело!
 
Неожиданно Чжу Ба  цзе захохотал.
–  Ну и негодяй же ты!  – возмутился Сунь У  кун.  – Опять небось вздумал отправиться к своим родственникам  
Продолжая смеяться, Чжу Ба  цзе стал объяснять.
–  Не в этом дело, братец!  – проговорил он.  – Я уверен, что ведьма опять уволокла наставника в свою пещеру. Мне вспомнилась поговорка:   Нет дела, которое бы не вышло на третий раз  . Ты уже два раза побывал в пещере, придется и в третий раз пролезть туда. И я ручаюсь, что теперь тебя ждет удача.
Сунь У  кун вытер слезы.
–  Что поделаешь    – вздохнул он.  – Сейчас не время думать о себе. Придется снова лезть в пещеру. Теперь нет ни поклажи, ни коня, и всем нужно будет охранять лишь выход из пещеры.
Великий Мудрец тут же повернулся и прыгнул через отверстие вниз. Ну и молодец! На этот раз он решил появиться в пещере в своем первоначальном облике.
Вот послушайте:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: уволокла


------分隔线----------------------------
栏目列表