俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第四章第九十一节1.8

时间:2015-08-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Трое оборотней на разные голоса начали спрашивать одно и то же: Ты
(单词翻译:双击或拖选)
Трое оборотней на разные голоса начали спрашивать одно и то же:
–  Ты из какой страны, монах   Почему не посторонился, когда увидел нас в образе Будд и как посмел преградить нам путь  
–  Я – бедный монах из восточных земель великого Танского государства,  – отвечал Сюань  цзан, отбивая земные поклоны.  – Меня послали в страну Зарослей небесного бамбука, в храм Раскатов грома поклониться Будде и испросить у него священные книги. По дороге я прибыл в округ Золотой покой и пошел за подаянием в монастырь Милосердие Будды. Монахи этого монастыря милостиво обошлись со мной: они приютили меня и пригласили на Праздник фонарей. Когда вы, великие князья, показались в образе Будд, я как раз находился у моста и любовался золотыми фонарями. Увидев вас, я поддался влечению своих плотских очей и бренного тела и поспешил поклониться вам до земли, а вы, видно, подумали, что я осмелился преградить вам путь.
–  Восточные земли, о которых ты говоришь, находятся очень далеко отсюда,  – сказал один из оборотней.  – Кто же тебя сопровождает и как вас всех зовут   Живо выкладывай все начистоту, тогда мы пощадим тебя.
–  Меня, бедного монаха, в миру зовут Сюань  цзан, а фамилия моя Чэнь. Я с малых лет жил в монастыре Золотая гора, а потом по всемилостивейшему указу Танского императора назначен благочинным в монастырь Беспредельное счастье в столице Чанъань. И вот случилось как  то раз, что главный советник государя Вэй Чжэн во сне казнил дракона, властелина реки Цзинхэ, из  за чего Танскому императору пришлось отправиться в подземное царство. Когда же он возвратился, был созван вселенский собор для спасения душ, не имеющих пристанища, и Танский император удостоил меня, бедного монаха, быть на нем главным жрецом и раскрыть сущность спасения. В это же время явилась ко мне бодисатва Гуаньинь, которая осенила меня своей благодатью и сообщила, что на Западе, в храме Раскатов грома, есть полный свод священных книг   Трипитака  , с помощью которых можно спасти души, не имеющие пристанища, и вознести их на небо. Танский император послал меня за этими книгами и пожаловал мне титул Трипитаки, а также удостоил меня чести носить его фамилию – Тан. С того времени меня начали называть Танский Трипитака. У меня есть три ученика. Первый носит фамилию Сунь, зовут его У  кун, по прозванию Странник, ставший на путь истинного учения Будды, под прозвищем   Великий Мудрец, равный небу  .
Оборотни, услышав имя Сунь У  куна, струхнули.
–  Не тот ли это Великий Мудрец, равный небу, который пятьсот лет тому назад учинил буйство в небесных чертогах    – спросили они.
–  Совершенно верно, он самый!  – отвечал Танский монах.  – Второй мой ученик по фамилии Чжу, по имени Ба  цзе,  – продолжал он,  – был великим небесным полководцем звезды Тянь  пэн, но как  то раз он провинился и его сослали на землю. Третий ученик, по фамилии Ша, по имени У  цзин, носит прозвище Ао  гуан, Ван Лин  гуань и Эр  лан. Он был воеводой при дворце Небесной императрицы в звании Смотритель занавеса.
Все три оборотня, встревоженные этими словами, начали переговариваться:
–  Не будем пока есть его, братцы. Давайте  ка лучше посадим этого Танского монаха на железную цепь да запрем на замок в глубине пещеры, а когда словим троих его учеников, съедим их всех вместе.
Решив так, три главных оборотня отрядили целое стадо мелких оборотней – горных яков, буйволов и волов, вооруженных разным оружием, которые вышли из ворот, затрубили в трубы, забили в барабаны и замахали флагами. Сами князья  оборотни облачились в военные доспехи и, выйдя за ворота, принялись кричать:
–  Кто осмеливается шуметь здесь  
Сунь У  кун, успевший с быстротой молнии взобраться на скалу, тщательно рассматривал оборотней. Вот как они выглядели:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表